Examples with "Kooperationsprogrammen der EU" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vertiefung der internationalen Hochschulzusammenarbeit und Beteiligung an den Kooperationsprogrammen der EU zur Erhöhung der Mobilität von Studierenden und Lehrkräften,
reinforcing international academic cooperation and participation in EU cooperation programmes, increasing student and teacher mobility
Fragen der inneren Sicherheit sollten planmäßiger als Teil der EU-Außenpolitik behandelt werden, und zwar in Verbindung mit Unterstützungs- und Kooperationsprogrammen der EU und anderen Politikinstrumenten im Bereich der internationalen Zusammenarbeit.
Internal security concerns should be more systematically addressed as part of EU external policies, linked to EU assistance and cooperation programmes and other policy tools used for international cooperation.
Nach den erfolgreichen Kooperationsprogrammen der EU und Tunesiens im Bereich der Grund- und Hochschulbildung wie auch in der Berufsbildung wird die Zusammenarbeit nun auch auf den Sekundarschulbereich ausgedehnt (30 Millionen EUR).
After successful EU-Tunisia co-operation programmes in the areas of basic and higher education as well as vocational training, co-operation is now extended to secondary education (€30 million).
Andere resultaten
Demzufolge wird sich das Kooperationsprogramm der EU in Indien auf die folgenden Bereiche konzentrieren
Die Förderung einer Kultur der Integrität sollte Teil der Kooperationsprogramme der EU mit den östlichen Partnerländern in Bereichen wie Grenzverwaltung, Zoll, Strafverfolgung und Justizwesen bleiben.
Moreover, promoting culture of integrity should continue to be part of EU cooperation programmes with EaP countries in such areas as border management, customs, law enforcement and judiciary.
Weitere Gelegenheiten bieten die Initiative für die weltweit führenden Volkswirtschaften unter der Schirmherrschaft der UNO sowie die verschiedenen Kooperationsprogramme der EU zum Klimawandel.
Further opportunities will come with the initiative under the auspices of the UN for the world's leading economies and the EU's various bilateral cooperation programmes on climate change.
Stärkere Unterstützung durch Kooperationsprogramme der EU sollten Projekte der Gemeinden zur freiwilligen Einschränkung des Drogenanbaus erfahren, um den von den USA geförderten Besprühungen mit chemischen und biologischen Mitteln, die verheerenden Folgen für Menschen und Umwelt haben, entgegenzuwirken.
Local projects aimed at voluntary restriction of drug cultivation are to receive greater support through EU cooperation programmes, in order to counteract the US-promoted spraying with chemical and biological substances, which has devastating effects on human beings and the environment.
Nachhaltige Wasserbewirtschaftungspraktiken werden auf den Weltmarkt gebracht und zum Bestandteil wasserbezogener Kooperationsprogramme der EU und der Mitgliedstaaten mit Nachbar- und Entwicklungsländern.
Sustainable water management practices are brought to the global market and are integrated into EU and Member States' water-related cooperation with neighbouring and developing countries.
Die Kooperationsprogramme der EU in Indien berücksichtigen offenbar sowohl das Entstehen einer expandierenden, marktorientierten Wirtschaft und die Tatsache, dass ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt.
The EU's cooperation programmes in India would seem to take into account both the emergence of an expanding, market-oriented economy and the substantial section of the population living below the poverty line.
Das Alpenraumprogramm ist das transnationale Kooperationsprogramm der EU für die Alpen, bei dem Partner aus den sieben Alpenländern zusammenarbeiten, um die Regionalentwicklung auf nachhaltige Art zu fördern.
The Alpine Space Programme is the EU transnational cooperation programme for the Alps. Partners from the seven Alpine countries work together to promote regional development in a sustainable way.
Was die regionale Integration angeht, müssen die Kooperationsprogramme der EU und insbesondere die Programme über Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und LDC betreffend die regionale Integration den Schwerpunkt sehr stark auf die verschiedenen Dimensionen der Nachhaltigkeit in Bezug auf den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Pfeiler legen.
With respect to regional integration the EU cooperation programmes, in particular those that concern regional integration with the developing countries and LDCs, must therefore place special emphasis on the various dimensions of sustainability, i.e. economic, social and environmental.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.