Download for Windows Premium
Publiciteit
die Ladenf
Mose, baue eine Lade mit einem Zelt darum herum.
Moses, you too build an ark and put a tent around it.
Vielleicht wartet die Lade in einer Vorkammer darauf, entdeckt zu werden.
Perhaps the Ark is waiting in some antechamber for us to discover.
Sepereate Lade und Entladekabel ermöglichen die flexible Verwendung des Akkus.
Separate charging and discharging cables enable a flexible use of the battery.
Hochwertige Legierung Schraube und Lade barrel beide akzeptieren Nitrierung treatment.
High-quality alloy screw and charging barrel both accept nitridation treatment.
Wenn du noch Budget in der Lade hast, her damit.
If you still have budget in the drawer, bring it here.
Du hast etwas aus der Lade deiner Mutter genommen, ohne zu fragen.
You did take something out of your mom's drawer without asking.
Dieser erste Tempel wurde schließlich zerstört und die Lade entführt.
This first temple was eventually destroyed and the Ark went missing.
Elektro-Auto Lade war gegen Aufpreis für die Stromkosten zur Verfügung.
Charging electric car was available at extra charge for electricity costs.
Lade dein iOS Gerät, während du Musik hörst - überall.
Charging your iOS device while listening to music wherever you go.
Lade Software von unbekannten Webseiten ausdrücklich auf eigene Gefahr herunter, warnte die Firma.
Download software from unknown websites strictly at your own risk, the company warned.
Das treiben im Lade führte dazu, dass mehrere Kunden verärgert den Laden verließen.
The monkey business in the store resulted in several customers leaving angry.
Lade hierfür beliebig viele Freunde ein oder spiele gegen zufällige Gegner.
Charge for this as many friends or play against random opponents.
Lade sie fürs erste Date nicht zu dir nach Hause ein.
Don't invite her to your place on the first date.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Lade bevatten

Synoniemen voor Lade in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12447. Exact: 12447. Verstreken tijd: 65 ms.