Examples with "Legt ein Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeder betroffene Mitgliedstaat legt ein Programm für die Überwachung durch Beobachter an Bord für das Jahr 2009 fest, damit auf den Fischereifahrzeugen, für die die unter den Nummern 6.5 und 6.6 vorgesehenen Abweichungen gelten, Stichproben von den Fängen und Rückwürfen genommen werden können.
Each Member State concerned shall establish an onboard observer programme in 2009 in order to sample the catches and discards of vessels benefiting from the derogations provided for in points 6.5 and 6.6.
Dieser Vorschlag legt ein Programm fest, das die für die Entwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik vorgesehenen Maßnahmen unterstützen soll.
This Proposal establishes a programme aimed at supporting the measures planned to further the development and implementation of the Integrated Maritime Policy.
Dieser Vorschlag legt ein Programm fest, das die für die Entwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik vorgesehenen Maßnahmen unterstützen soll.
It will not be a mere stock-taking exercise and it will come up with new proposals for the Integrated Maritime Policy.
Das Westfälische Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte etwa legt ein Programm mit Vorträgen, Künstlergesprächen, Lesungen und Filmen auf.
For example, the Westphalian State Museum of Art and Cultural History presents a program of talks, readings and films.
Andere resultaten
Thala sprach über den morgigen Tag und legte ein Programm für Besichtigungen fest.
Thala talked about tomorrow's day and set programs for sight-seeing.
Er legte ein Programm auf für Harvard-Studenten, die an Geschäftsideen bastelten.
He launched a program for harvard students who were working on business ideas.
Sie legte ein Programm für Wertpapiermärkte auf und begann, Staatsanleihen zu kaufen.
Die beiden WSR fassten bereits mehrere Themen für diese Konferenz ins Auge, etwa die Rolle der KMU und arbeitsrechtliche Fragen, und legten ein Programm für vorbereitende Begegnungen fest.
The two ESCs have already planned to deal with a number of topics at this meeting, including the role of small and medium-sized businesses and employment law, and have drawn up a timetable of preparatory meetings.
Das Landwirtschaftsministerium der baskischen Regierung und die Provinzialregierungen legten ein Programm Ferien auf dem Lande auf, das Eigentümern von ländlichen Wohneinheiten die Möglichkeit gab, Privatpersonen Unterkunft anzubieten.
1988 saw the creation by the Department of Agriculture of the Basque Government and The Foral Governments of Alava, Bizkaia and Gipuzkoa of an Agrotourism programme, enabling rural dwelling owners to offer lodging services to the public.
Auch das deutsche Wirtschaftsministerium legt ein entsprechendes Programm auf.
The German Federal Ministry of Economics and Technology has launched such a programme.
Die Bundesregierung legte ein Zehn-Punkte-Programm vor.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.