Ich möchte meine Leidenschaft für MODE mit der Welt teilen.
I want to share my passion for FASHION with the world.
Meine Liebe zur MODE habe ich sehr früh entdeckt.
I discovered my love for FASHION in my very young years.
Gleichzeitig auf MODE und AUTO/ DEL drücken.
Press the mode and AUTO/DEL buttons at the same time.
Durch einfache Betätigung der Taste MODE kann man diesen Modus wieder verlassen.
By simple operation of the key MODE one can leave this mode again.
Der hier gezeigte MODE Befehl arbeitet jedoch mit allen.
The MODE command used here works with all clients.
Die gemessenen Werte wechseln mit jeder Betätigung der Taste MODE.
Measured values change every time MODE is pressed.
Drücken Sie MODE um zwischen den jeweiligen Anzeigen zu wechseln.
Press MODE to choose the desired option.
Schalten Sie die Anzeige ab, indem Sie auf MODE drücken.
Turn off the indication by pressing MODE.
Sie können MODE in einem lokalen Befehlsfenster ausführen.
You can run MODE in a local command window.
Drücken Sie im normalen Zeitmodus MODE zweimal in den Alarmmodus.
In normal time mode, press MODE twice into alarm mode.
Drucken Sie MODE, bis das Symbol für den gewünschten Modus erscheint.
Press MODE to light up the desired recording mode lamp.
Zur Auswahl der Quelle die Taste MODE drücken.
Press the MODE button to select the source.
Das Softmenü MODE bietet drei verschiedene LoggingModi.
The soft menu MODE offers three different logging modes.