Das erweiterte Gemeinschaftsprogramm bezieht neben den Informationen des Mindestprogramms auch solche Angaben ein, mit denen sich die wissenschaftlichen Bewertungen voraussichtlich noch entscheidend verbessern lassen.
The extended programme shall include, in addition to the information contained in the minimum programme, information likely to improve substantially the scientific evaluations.
daß im Rahmen des Mindestprogramms die Daten, die durch Komma getrennte Bereiche betreffen, aggregiert werden dürfen; die Daten, die durch Schrägstrich getrennte Bereiche betreffen, dürfen hingegen nicht aggregiert werden.
that within the minimum programme, data concerning areas separated by commas may be aggregated, while data concerning areas separated by slashes must not be aggregated.
Die Aggregationsebene für die im Rahmen des Mindestprogramms gesammelten Informationen wird nach dem Verfahren des Artikels 9 Absatz 2 festgelegt.
the level of aggregation of the information collected within the minimum programme shall be defined in accordance with the procedure laid down in Article 9(2).
In beiden Fällen müssen die Mitgliedstaaten die notwendigen Vorkehrungen treffen, um Reihen aggregierter Daten zu erstellen, die sie betreffen, und zwar nach einheitlichen Verfahren und unter vorrangiger Beachtung des Mindestprogramms.
In both cases Member States must gather the sets of aggregated data relating to them, following standardised procedures and giving priority to the minimum programme.
Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Analysen an den STECF weiterleiten und hiernach den Inhalt des Mindestprogramms für diesen Abschnitt bis spätestens 31. März 2003 festlegen.
The Commission will submit to the STECF the results of these analyses, and fix the contents of the minimum programme for this section by 31 March 2003 at the latest.
Die im Rahmen des Mindestprogramms vorzulegenden Angaben umfassen lediglich Reihen von Fang- und Aufwandsdaten für
Die einzige ersichtliche Sanktion für Mitgliedstaaten, die den Anforderungen des Mindestprogramms nicht in vollem Umfang genügen, besteht darin, daß sie keinen Anspruch auf finanzielle Unterstützung im Rahmen des ausgeweiteten Programms haben.
The only apparent sanction for Member States that do not completely fulfil the requirements of the minimum programme under the regulation is that they will not be eligible for any financial assistance in respect to the extended programme.
Eine europäische Charta mit der Festlegung eines Mindestprogramms für Gesundheitserziehung und Ausbildung für Lehrer ist ausgearbeitet und Lehrmittel sind verteilt worden.
A European Charter laying down a minimum health education training programme for teachers has been drawn up, and teaching material has been distributed.
Die Kommission legt einerseits ein Mindestprogramm der Gemeinschaft fest, das die für die wissenschaftliche Bewertung unbedingt erforderlichen Daten abdeckt, und andererseits ein erweitertes Programm der Gemeinschaft, welches zusätzlich zu den Daten des Mindestprogramms noch Informationen einschließt, mit denen sich die wissenschaftlichen Bewertungen entscheidend verbessern lassen.
The Commission is to define a minimum Community programme covering the information absolutely needed for scientific evaluations and an extended Community programme including, in addition, information likely to improve the scientific evaluations substantially.
50 % des Betrags der förderfähigen öffentlichen Ausgaben zur Durchführung eines gemeinschaftlichen Mindestprogramms nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000
50 % cost of the eligible public expenditure incurred in carrying out a minimum programme as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1543/2000
50 % des Betrags der förderfähigen öffentlichen Ausgaben zur Durchführung eines gemeinschaftlichen Mindestprogramms nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000
50 % cost of the eligible public expenditure incurred in carrying out a minimum programme as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1543/2000
Arten mit obligatorischer Probenahme im Rahmen des Mindestprogramms
Mandatory species which should be sampled within the minimum programme
Der Restbetrag ist 2008 zu zahlen, nachdem die Kommission den Finanzbericht und den Tätigkeitsbericht über die Verwirklichung der bei Erstellung des Mindestprogramms und des erweiterten Programms festgesetzten Ziele erhalten und gebilligt hat.
A second instalment should be forwarded, in 2008, following the transmission and acceptance by the Commission of a financial and technical report of activity detailing the state of completion of the aims set at the time of drawing-up the minimum and extended programmes.