Download for Windows Premium
Publiciteit
NE
Auf Fähren und Schwell, insbesondere bei starken Winden aus NE, achten.
Watch out for ferries and swell, especially in strong NE winds.
Sie überqueren dann zwei hügelige Wiesen in Richtung NE.
Then you cross two hilly meadows in the NE direction.
Einen Überblick zum Master Minor NE gibt der Flyer.
The flyer provides an overview of the master's minor NE.
Die Einheit NE gibt den Gehalt an Niacin und umgewandeltem Tryptophan an.
NE represents the sum of niacin and converted tryptophan.
Wir haben mehr Licht Wind aus NE, aber wir können segeln.
We have more light wind from NE but we can sail.
Renfrew ist eine gut etablierte Nachbarschaft NE von der Innenstadt der Stadt.
Renfrew is a well established neighborhood located NE of the city's downtown core.
Die äußeren Hängen des Kraters NE sind vollständig mit glühender Lava Bomben bedeckt.
The outer slopes of the NE crater are completely covered with incandescent lava bombs.
Bei der NE handelt es sich um kugelförmige Lipidtröpfchen.
For NE spherical lipid structures were found.
Man verwendet „NE" auch, wenn die Menge Null ist.
We also use "NE" when the quantity is zero
Man verwendet „NE", um eine Menge oder Anzahl wiederzugeben.
We use "NE" to talk about quantity or number.
Litauen hat die Initiative, da sie ihren NE wenige Sekunden vor uns vorgeschlagen haben.
Lithuania has initiative as they proposed their NE a few seconds before we did.
Außerdem sind noch mehrere weitere Ausläufer zu sehen, die sich nach NW und NE erstrecken.
There are several fainter, but still distinct extensions towards NW and NE.
Mäßige bis starke NE und SE Winde ermöglichten gute Rahmenbedingungen an allen Renntagen.
Moderate to strong NE and SE winds ensured good racing on all the days.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die NE bevatten

Synoniemen voor NE in het Duits

Publiciteit

Suggesties

'ne +10k
für 'ne 1926
'ne Menge 1719
mal 'ne 1214
'ne Weile 955
'ne gute 785

Resultaten: 8404. Exact: 8404. Verstreken tijd: 41 ms.