Download for Windows Premium
Publiciteit
Naja... keine

Examples with "Naja... keine" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Naja... keine Ahnung... um die Wahrheit zu sagen, ich habe ja bisher noch nie geschlafen..."
"Well... I do not know... To tell the truth, I haven't slept as myself so far..."

Andere resultaten

Naja... es gab keine güldene Himmelspforte.
Well... there was no golden heavenly gate.
Naja... - Es ist kein Schlüssel zu ihrem Herzen?
Well... It's not a key to her heart?
Naja... es gibt einfach keinen besseren Weg, um das Ostello Bello in Mailand zu beschreiben.
Well there isn't a better way to portray Ostello Bello in Milan.
Naja... Kein Zweifel mehr, dass sie Daniels Blut auf der Jacke fanden.
Well... There's no doubt now that they found Daniel's blood on the jacket.
Kontakt: naja... ich kann keine Autos reparieren
Contact: well... I can not fix cars
Endlich hatte ich meinen Koffer und bin zur Empfangshalle gegangen... Naja... es war keiner da... aber nach einigen Minuten warten kam meine Familie doch durch die Tür:)
Finally I got my suitcase and went to the arrival hall... well... no one was there, but after a few mins waiting my host family came though the door:)
"Keine" was? - Naja, keine...
Like what? - Like...
Sie geht nie ans Telefon, und ich dachte, naja...
She's not returning any of our calls, and I figured...
Wir hatten nur das eine Mal. Shane und ich, naja...
We just had the one time. Shane and I, well...
Naja... Ich muss los, hab noch viel zu tun.
Well... I'll be going now, I'm very busy.
Naja... Für meine Familie geht der Krieg noch weiter.
Well, the war is still going on for my family.
Naja... dem einen oder anderen erzähl ich es vielleicht.
Well... perhaps I will tell it to one or the other.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Naja... keine in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 13670. Exact: 1. Verstreken tijd: 160 ms.