Like all wild animals, they had to fend for themselves.
Und wie alle wilden Tiere mussten sie für sich selbst sorgen.
Like, you saw me and Fitz chatting it up earlier.
Du hast gesehen, wie Fitz und ich vorhin geredet haben.
Like many little men, he appreciated the beauty in everyday moments.
Wie viele seinesgleichen schätzte er die Schönheit in alltäglichen Momenten.
Like most artists, we love to talk about ourselves too.
Wie die meisten Künstler lieben wir es über uns zu reden.
Like her brother, she smelt a foreign presence too late.
Wie ihr Bruder bemerkte sie die fremde Präsenz viel zu spät.
Like the previous question, I find this one very important.
Wie auch die vorherige Frage, finde ich diese sehr wichtig.
Like you said to me, nobody does anything worthwhile alone.
Wie du mir gesagt, tut niemand etwas allein lohnt sich.
Like I said earlier, we know whose story this is.
Wie gesagt, wir wissen, wessen Geschichte das hier ist.
Like every watchtower, this house is conquered from its base.
Wie jeder Wachturm wird dieses Haus von seiner Basis aus erobert.
Like many other products, you can also choose a bevel.
Wie viele andere Produkte können Sie auch für eine Fase wählen.
Like competing to see who sacrificed the most for their kids.
Wie ein Wettbewerb, wer am meisten für seine Kinder opfert.
Like in this case, the joke is entirely on us.
Wie in diesem Fall, der Witz geht auf unsere Kosten.
Like for example an enigma or a piece of a puzzle.
Wie zum Beispiel ein Rätsel, oder ein Stück eines Puzzle.