Sie hütete unmittelbar nach der Operation das Bett, wie angewiesen.
She took to the bed immediately after the operation as instructed.
Der Chirurg richtete seinen OP-Kittel, bevor er die heikle Operation begann.
The surgeon adjusted his gown before starting the delicate operation.
Nach der Operation wusste er, dass er auf Zeit lebte.
After the surgery, he knew he was living on borrowed time.
Mit der Operation morgen steht sein Leben heute Nacht auf dem Spiel.
With the surgery tomorrow, his life hangs in the balance tonight.
Weitere Interviews könnten Licht darauf werfen, wer die illegale Operation genehmigte.
Further interviews could shed light upon who authorized the illegal operation.
Sie musste Urlaub machen, um sich von ihrer Operation zu erholen.
She had to take some time off to recover from her surgery.
Zwei Monate nach der Operation war sie endlich wieder ganz die Alte.
Two months after surgery, she was finally as right as rain.
Sein Vater wurde nach der Operation zur Genesung in ein Pflegeheim gebracht.
His father was admitted to a nursing home after surgery for recovery.
Die Operation war riskant, aber sie mussten den Flüchtigen fassen.
The operation was risky, but they had to nick the fugitive.
Ein kurzer Anruf seiner Schwester machte ihm vor der Operation wirklich Mut.
A quick call from his sister really bolstered his spirits before surgery.
Nach der Operation verließ sie sich auf die Unterstützung ihrer Familie.
After surgery, she relied on her supportive family for assistance.
Vor der Operation schrieb sie einen herzlichen Brief an ihre nächsten Angehörigen.
She wrote a heartfelt letter to her nearest and dearest before surgery.
Ihre Freunde brachten sie nach der Operation abwechselnd wieder auf die Beine.
Her friends took turns nursing her back to health after the surgery.