He was helpfully guiding us through the procedure when we got lost.
Er führte uns hilfsbereit durch das Verfahren, als wir uns verirrten.
He was confident that the complicated procedure was ultimately solvable.
Er war zuversichtlich, dass das komplizierte Verfahren letztendlich lösbar sei.
It would not do to have him awaken during the procedure.
Ich wollte nicht dass er bei der Prozedur wach gewesen wäre.
No, there was nothing out of the ordinary about the procedure.
Nein, was die Prozedur angeht, war alles ganz normal.
He was impressed with how quickly the dental procedure was completed.
Er war beeindruckt, wie schnell der zahnärztliche Eingriff abgeschlossen war.
She was anesthetized completely, making the procedure quick and painless.
Sie wurde vollständig betäubt, wodurch der Eingriff schnell und schmerzlos verlief.
Reviews about this procedure, I must say, are ambiguous.
Über dieses Verfahren muss ich sagen, dass es mehrdeutig ist.
I was relieved to hear that my procedure was classified as a minor surgery.
Ich war erleichtert zu hören, dass mein Eingriff als kleiner bezeichnet wurde.
This precise, clinically proven procedure can be performed with us.
Dieses präzise, klinisch erprobte Verfahren kann bei uns durchgeführt werden.
You can install it yourself, because the procedure is easier.
Sie können es selbst installieren, da das Verfahren einfacher ist.
It was a tough procedure, but overall it went really well.
Es war ein schwerer Eingriff, aber er ist gut verlaufen.
I'm not saying it because you need to know the procedure.
Ich sage es nicht, weil ihr die Prozedur kennen müsst.
When issued, it repeatedly executes the procedure without stopping.
Wenn benutzt, wiederholt er die Prozedur, ohne zu stoppen.