Examples with "Probenahmen wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Anschluss an die umfassenden Probenahmen wird 2014 ein Phase-2-Bohrprgramm stattfinden, in dessen Rahmen rund 10 weitere Bohrlöcher entlang der Peripherie der hochgradigen Zink-Silber-Mineralisierung der bekannten Zone niedergebracht werden sollen.
The detailed sampling program will be followed by a 2014 Phase 2 drill program which will include approximately 10 additional drill holes along the periphery of the known RH Zone high grade zinc-silver mineralization.
Die Phase-2 aus Bohrungen und Probenahmen wird momentan geplant.
Phase 2 - Drilling and sampling are now being planned.
Andere resultaten
Die Probenahme wird durch die private Exportfirma ohne jegliche amtliche Aufsicht vorgenommen.
Samples are taken by the exporting private company without any official supervision.
Die Probenahme wird während eines beliebigen Fangvorgangs durchgeführt und umfasst alle Netzkäfige.
Sampling shall be carried out during a harvest taken at random and shall cover all cages.
Eine repräsentative Probenahme wird durch maßgeschneiderte Prozessschnittstellen gemäß Kundenanforderungen gewährleistet.
Representative sampling is ensured by tailoring process interfaces to meet unique custom needs.
Nach der Probenahme wird mit einer einfachen Extraktionsmethode der chemische Gehalt extrahiert.
After sample collection, a simple extraction method is used to extract the chemical content.
Die Probenahme wird von einer durch den Mitgliedstaat bevollmächtigten Person vorgenommen.
Sampling shall be performed by an authorised qualified person as specified by the Member States.
Die Probenahme wird von einer durch den betreffenden Mitgliedstaat bevollmächtigten Person vorgenommen.
Sampling shall be performed by an authorised person as designated by the Member State.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.