Download for Windows Premium
Publiciteit
Programm gefordert

Examples with "Programm gefordert" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ob Sie die Idee Unterstützen oder nicht, es ist nicht das erste mal, dass so ein Programm gefordert wird.
Whether you support the idea or not, this is not the first time such a program has been proposed.
Vom Berichterstatter wird zu Recht ein umfassenderes Programm gefordert, in das auch lärmbedingte Erkrankungen und Krankheiten oder Allergien behandelt werden, die auf Lebensmittel oder Wasserverunreinigung zurückzuführen sind.
The rapporteur is right in calling for a broader programme which could deal with noise, food, water and waste pollution-related diseases as well.
Vergleicht man im Übrigen den Materialwert der Karte mit den Preisen, die für den Zugang zum Programm gefordert werden, so ist die Karte von gänzlich nachrangiger Bedeutung.
Furthermore, if we compare the material value of the cards with the prices charged for access to the programmes, the card is entirely secondary in importance.
Mit dem vorliegenden Vorschlag soll, wie im Haager Programm gefordert, den politischen Erwartungen in Bezug auf die Stärkung des Rechts sowie den Anliegen der Justizbehörden, der Juristen und der Zivilgesellschaft allgemein besser entsprochen werden.
The current proposal aims at an improved response to the political expectations of strengthening justice, as requested by The Hague Programme, and to demands from judicial authorities, legal practitioners and civil society in general.
Die Sozialdemokratische Fraktion hat eine angemessene Finanzierung für das neue Programm gefordert und erhalten, mit einem konstanten Anteil von zusätzlichen Mitteln, ohne das Budget anderer erfolgreicher Jugendprogramme wie Erasmus+ anzutasten.
The S&D Group demanded and obtained adequate funding for the new programme, financed with a consistent share of additional resources, without touching the budget of other successful programmes for the young such as Erasmus+.
Wie im Haager Programm gefordert, entwickelt die Kommission derzeit eine allgemein zugängliche Website, um die Förderung des strukturellen Erfahrungs- und Informationsaustauschs zum Thema Integration zu unterstützen.
As called for by The Hague Programme, the Commission is developing a widely accessible website to support the promotion of structural exchange of experience and information on integration.
Wir haben eine hochentwickelte Forschung und ein auf europäischer Ebene zu finanzierendes Programm gefordert.
We insisted on advanced research and a programme financed at the European level.
Wie im Haager Programm gefordert, wird die Kommission im zweiten Halbjahr 2008 einen Vorschlag für einen ergänzenden Mechanismus zur Bewertung der derzeitigen Schengen-Staaten vorlegen, der konkrete Vorschläge hinsichtlich der etwaigen Rolle von FRONTEX enthalten wird.
The Commission will present a proposal, as requested by the Hague Programme, in the second half of 2008 for a complementary mechanism for evaluating existing Schengen states, which will include concrete proposals with regard to the possible role of FRONTEX.
Herr Präsident, ich habe für den Bericht Decourrière über die Gemeinschaftsinitiative INTERREG gestimmt, insbesondere wegen der Antwort, die Kommissar Barnier einigen Abgeordneten erteilt hat, die eine stärkere Berücksichtigung der Grenzregionen mit einer Seegrenze in dem Programm gefordert haben.
Mr President, I voted for the Decourrière report on the Community initiative INTERREG, mainly because of the reply Commissioner Barnier gave to some Members who took the floor and asked for this programme to make greater reference to border regions with maritime frontiers.
Weiter wird in dem Programm gefordert, die Einhaltung der Leitwerte der Weltgesundheitsorganisation (WHO) auf Gemeinschaftsebene vorzuschreiben.
The programme also requires that guideline values from the World Health Organisation (WHO) should become mandatory at Community level.
Wie im Haager Programm gefordert, haben der Rat der Europäischen Union und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 19. November 2004 „Gemeinsame Grundprinzipien für die Politik der Integration von Einwanderern in der Europäischen Union" festgelegt.
As requested in the Hague Programme, the Council and the representatives of the governments of the Member States established on 19 November 2004'Common Basic Principles for immigrant integration policy in the European Union' (hereinafter referred to as the Common Basic Principles).
Wie im Haager Programm gefordert, haben der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 19. November 2004„Gemeinsame Grundprinzipien für die Politik der Integration von Einwanderern in der Europäischen Union" (nachstehend „Gemeinsame Grundprinzipien" genannt) festgelegt.
As requested in the Hague Programme, the Council and the representatives of the governments of the Member States established on 19 November 2004'Common Basic Principles for immigrant integration policy in the European Union' (hereinafter referred to as the Common Basic Principles).
Vom Berichterstatter wird zu Recht ein umfassenderes Programm gefordert, in das auch lärmbedingte Erkrankungen und Krankheiten oder Allergien behandelt werden, die auf Lebensmittel oder Wasserverunreinigung zurückzuführen sind.
The rapporteur is right in calling for a broader programme which could deal with noise, food, water and waste pollution-related diseases as well.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programm gefordert in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 529. Exact: 14. Verstreken tijd: 200 ms.