In addition there is an instruction which can be requested frequently.
Zusätzlich gibt es eine Anleitung, die häufig angefordert werden kann.
An assay was requested which is currently not supported by the.
Es wurde ein Test angefordert, der derzeit nicht vom unterstützt wird.
I've requested a hold-off, but I'll check again.
Ich habe eine Sperre beantragt, prüfe das aber noch mal.
Today I requested that those guns be handed in for destruction.
Heute habe ich beantragt, dass diese Waffen zerstört werden sollen.
The delegates are assembled in the lounge, as you requested.
Die Delegierten sind draußen versammelt, wie sie es gewünscht haben.
They don't listen carefully when something new is requested.
Sie hören nicht richtig zu, wenn etwas Neues gewünscht wird.
Malta has requested specific arrangements, which are still under discussion.
Malta hat spezifische Regelungen beantragt, über die noch verhandelt wird.
After I log on, I will send you the requested documents.
Nachdem ich mich angemeldet habe, schicke ich dir die angeforderten Dokumente.
She requested a divorce from him several times, but he refused.
Sie beantragte mehrmals die Scheidung von ihm, aber er weigerte sich.
Also, it was very quiet - as requested by us.
Zudem war es sehr ruhig - wie von uns gewünscht.
Their absence can make it impossible to obtain what has been requested.
Ihre Abwesenheit machen es unmöglich, zu bekommen, was angefordert wurde.
It may happen that the requested dates are no longer available.
Es kann vorkommen, dass die gewünschten Daten nicht mehr verfügbar sind.
The files you requested, obviously they were for him.
Die Akten, die du angefordert hast, waren offenbar für ihn.