Examples with "Programm oder den Programmen in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Beschluss sind darüber hinaus die Zuständigkeiten für die Verwaltungs- und Kontrollaufgaben im Programm oder den Programmen in Bezug auf die von der örtlichen Bevölkerung betriebene Strategie für lokale Entwicklung dargelegt.
The decision shall also set out the responsibilities for the management and control tasks under the programme or programmes in relation to the community-led local development strategy.
Im Beschluss sind darüber hinaus die Zuständigkeiten für die Verwaltungs- und Kontrollaufgaben im Programm oder den Programmen in Bezug auf die von der örtlichen Bevölkerung betriebene Strategie für lokale Entwicklung dargelegt.
The decision shall also set out the responsibilities for the management and control tasks under the programme or programmes in relation to the community-led local development strategy.
Andere resultaten
Informationen zu den Optionen, die die Programme bereitstellen oder erfordern, finden Sie in der Dokumentation zu diesen Programmen.
See the documentation for those programs for the options they offer or require.
Er kann Inhalte aus seinen eigenen Programmen vorschlagen oder ein bereits vom Organisator bestehendes Programm in Übereinstimmung mit den Teilnehmern ergänzen.
He can propose modules from his own programmes, or according to a programme established by the organizer in agreement with the participants.
In den operationellen Programmen werden die verschiedenen Prioritäten für ein sektorspezifisches Programm auf nationaler Ebene oder für eine spezifische Region festgelegt.
Operational programmes set out the different priorities with regard to a specific sector programme at national level or for a specific region.
Diese Aktionspläne werden nun in den jeweiligen Regionalen Operationalen Programmen oder anderen Mainstream Programmen umgesetzt.
These Action Plans are now being implemented within the Regional Operational Program or other mainstream programs.
Sie können nun das BlogAssist-Programm entweder aus Ihrem Programme-Ordner in den Papierkorb werfen oder durch eine neuere Version ersetzen.
ABET-akkreditierte Schulen mit Programmen in den Bereichen Arbeitssicherheit und -schutz oder Gesundheit am Arbeitsplatz sind eingeladen, sich für das Programm zu bewerben.
ABET-accredited schools with programs in occupational health and safety or industrial hygiene are invited to apply to the program.
Sie können zwischen den schon vorbereiteten Programmen wählen oder das Programm in der Zusammenarbeit mit dem MICE-Vertreter Ihren spezifischen Wünschen anpassen.
You can choose from among the existing programmes or work with the MICE representative and tailor the programme to your specific wishes.
Sie können außerdem zwischen den Aufgabenbereichen Recherchieren in verschiedenen Microsoft -Programmen navigieren, ohne Einstellungen oder Suchergebnisse der einzelnen Programme zu verlieren.
You can also navigate between Research task panes in different Microsoft programs without losing your settings or search results in any program.
Ziehen Sie das Programm auf Ihre Festplatte, zB in den "Programme" Ordner oder einfach auf Ihren Desktop.
Setzt das Profil für dieses Programm in den Lern- oder Meldungsmodus, damit Profilverletzungen protokolliert werden, das Programm aber fortfahren darf.
Puts the profile for this program into learning or complain mode so that profile violations are logged but are permitted to proceed.
Falls das verwendete Programm zweistellige Jahresangaben falsch interpretiert, lesen Sie in der Begleitdokumentation des Programms nach oder wenden sich an den Hersteller.
If the program you are using does not correctly interpret two-digit years, consult the documentation or manufacturer of that program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.