Examples with "Programmcache" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses Problem wurde behoben, indem der Zugriff auf den Programmcache beim Surfen im privaten Modus deaktiviert wurde.
This was addressed by disabling access to the application cache when in private browsing mode.
Andere resultaten
Beschreibung: Ein Webprogramm konnte HTML-5-Programmcache-Daten während des normalen Surfens speichern und die Daten dann während des privaten Surfens auslesen.
Description: A web application could store HTML 5 application cache data during normal browsing and then read the data during private browsing.
Zusätzlich geben die Studenten der beteiligten Universitäten den Programmmachern ein Feedback, Anregungen und Vorschläge zu den Euranet-Sendungen.
Additionally, students from participating universities provide the programme-makers with feedback and suggestions concerning Euranet broadcasts.
High Definition bedeutet ein besseres Fernsehbild - zum Vorteil von Programmmachern, Sendeanstalten, Werbefachleuten und Zuschauern.
High Definition equals better-looking television pictures - for the benefit of programme makers, broadcasters, advertisers and viewers.
Die Ombudsstelle hat zwar keine Weisungsbefugnis, wird aber versuchen, zwischen Programmmachern und unzufriedenen Zuschauern zu vermitteln.
The Ombudsman has no power to issue instructions, but will attempt to mediate between the programme makers and dissatisfied viewers.
Über die Jahre sind tiefe Künstlerfreundschaften mit herausragenden Komponisten, Dirigenten, Solisten, Regisseuren und engagierten Programmmachern gewachsen.
Over the years they have cultivated deep artistic friendships with outstanding composers, conductors, soloists, directors, and dedicated programmers.
Wir schaffen das Forum für lebendige Diskussionen mit erfahrenen Experten und Programmmachern aus unserem Haus.
Der gesamte Intial-, Aufbau- und Konsolidierungsprozess wurde von einem Programmcoach und von einem Beirat begleitet.
The entire setup, development and consolidation process was overseen by a programme coach and an advisory board.
Klicken Sie auf eine Programmkachel, um ein Office Online-Programm wie Word Online zu starten.
Click a program tile to start an Office Online program, such as Word Online.
Wir schätzen die Leidenschaft für das Medium Radio, die bei Brand Support ebenso groß ist wie bei unseren Programmmachern.
What we value the most is their passion for radio, which is as strong as our own.
Zehn europäische Festivals mit dem Schwerpunkt modernes Theater haben sich zusammengeschlossen, um eine Art mobiles Labor zu schaffen, mit dem innovative Praktiken des Diskurses, der Theaterkritik und der Kommunikation zwischen Künstlern, Programmmachern und Zuschauern erkundet, entwickelt und getestet werden sollen.
Ten European festivals focusing on contemporary theatre creation have come together to create a travelling laboratory to explore, develop and test drive innovative practices of discourse, critical writing and communication between artists, programmers and audiences in response to contemporary performance.
Wir bieten Kameraleuten und Programmmachern eine neue Generation von Tools für HDR-Komplett-Workflows, von der Kamera bis zur Wiedergabe. So wirken die Bilder realistischer als jemals zuvor.
We're bringing cinematographers and programme makers a new generation of tools to enable an end-to-end HDR workflow, from cameras to displays, to help their images get closer to reality than ever before.
René Carl: Es ist mir eine große Freude, mit so erfahrenen Medienmanagern und Programmmachern wie Thomas Luzar, Eric Welbers und deren engagierten Teams zusammenzuarbeiten.
René Carl: It is a great pleasure for me to work with such experienced media managers and programmers as Thomas Luzar, Eric Welbers and their dedicated teams.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.