Examples with "Programme regen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Programme regen eine endogene Endorphin-Produktion an, eine Substanz, die Muskelspannungen verringert, um eine Gefäßstärkung zu erlangen.
The effects of these programs are favouring the endogenous production of endorphins, a substance that reduces muscle tensions to obtain a vascularizing effect.
Unterhaltsam-informativ gestaltete Angebote und Programme regen im Sommer und Winter vor allem Familien dazu an, in der Natur eine gemeinsame Zeit zu erleben.
In both summer and winter, entertaining and informative offers and programmes inspire families to spend time together in the Enterprise
Andere resultaten
Die Behandlungen dieses Programms regen die energetischen Leitbahnen und die spezifischen Akupunkturpunkte an und fördern so den Schlaf.
The treatments in this programme stimulate the energy lines and specific acupuncture points, thereby promoting sleep.
Mit den Veranstaltungen des Programms regen wir Kommunikation und Austausch an, laden ein, Aufmerksamkeit und Präsenz mit uns Selbst und dem Kollektiv zu vertiefen und die performativen Qualitäten zu erweitern.
With the events of the program we stimulate communication and exchange, invite to deepen attentiveness and presence with ourselves and the collective and to expand the performative qualities.
"Das italienisch-griechische Stromverbundnetz, das im Rahmen des Programms REGEN verwirklicht wird, ermoeglicht eine integrierte Bewirtschaftung des Stromnetzes, bei der erhebliche Skalengewinne erzielt werden duerften.", so Millan.
Mr Millan stressed that the interconnection of the Italian and Greek grids under REGEN would allow integrated management of the two systems and therefore major economies of scale.
Das gelungene Programm wurde durch rege Diskussionen während des Kongresses gewürdigt.
The successful program was appreciated by active discussions during the congress.
Ebenso auf dem Programm stand ein reger Austausch über die derzeitigen...
There was a lively exchange on current challenges and their solutions in the...
Der Sturm brachte das volle Programm: starken Regen, Hagel und Stromausfälle.
The storm brought the whole enchilada: heavy rain, hail, and power outages.
Das dritte Programm löst einen warmen Regen aus den seitlichen und oberen Düsen in Gang.
Nach dem offiziellen Programm hoffen wir auf regen Austausch bei einem kleinen Catering.
After the official program, we hope that members will take time to meet with each other over catered refreshments and snacks.
Im Rahmen des Programms wird es einen regen Austausch von Wissen und technischen Erkenntnissen über die Fachdisziplinen hinweg geben.
Within the framework of the program there will be a lively exchange of scientific and technical knowledge across the disciplines.
Die KünstlerInnen werden vor Ort persönlich durch englischsprachiges Personal betreut und in das rege Programm der Institution eingebunden.
The residents are assisted personally by English-speaking staff and integrated into the institution's diverse programme.
Es wird ein reges Programm mit Treffen und Führungen angeboten, um diesem komplexen internationalen Themenkreis möglichst wirksam gerecht zu werden.
A busy schedule of meetings and tours proposed to approach this complicated international environment in the most efficient way.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.