We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viele unterfinanzierte Programme scheitern daran, die Bedürfnisse der Gemeinschaft zu erfüllen, da die Gelder versiegen.
Many underfunded programs fail to meet community needs as funding dries up.
Sie sind nicht willig, auch nur einen kleinen Teil ihrer Macht oder Verantwortung abzugeben, auch wenn ihre Programme scheitern.
They are not ready to give up any power or responsibility, even if their programs are failing.
Obwohl noch immer die günstigsten sind die Ergebnisse nicht gewährleistet und die meisten Nutzer sind frustriert, nachdem die Programme scheitern.
Although still the cheapest, the result is not guaranteed, and most users were left disappointed after the program failed.
Let's beginnen mit einer einfachen Frage - warum die meisten Gewichtsverlust Programme scheitern?
Let's start with a simple question - why do the majority of weight loss programs fail?
Leider sind die Ergebnisse nicht unbedingt zufriedenstellend: Die Qualität der Aufnahme, Verwendung von Dialekt, Umgangssprache oder besonderer Fachsprache, ein Gespräch mit mehreren Beteiligten und Hintergrundgeräusche lassen die meisten Programme scheitern.
Unfortunately, the results are not entirely satisfactory: The quality of the recording, use of dialect, colloquial language or specific technical language, a conversation with several participants and background noise, are all reasons why the majority of programmes fail.
Je mehr Geld für solche Zwecke verschleudert wird, desto absehbarer werden solche Programme scheitern und desto wahrscheinlicher wird es, dass die europäische Wirtschaft in einer sehr gefährlichen Abwärtsspirale immer weiter nach unten versinkt.
The more money is wasted on things like this, the more likely it is that the programmes will fail and that the European economy will find itself in a very dangerous downward spiral.
Heute gilt als klar erwiesen, dass von der EU geförderte Programme wie LEADER über Möglichkeiten zur nachhaltigen Schaffung von Arbeitsplätzen im ländlichen Raum verfügen, wo stärker zentralisierte Programme scheitern würden.
It is now clearly established that the EU-assisted programmes, such as Leader, have the potential to create sustainable employment in rural areas where more centralised programmes would have failed.
Heute gilt als klar erwiesen, dass von der EU geförderte Programme wie LEADER über Möglichkeiten zur nachhaltigen Schaffung von Arbeitsplätzen im ländlichen Raum verfügen, wo stärker zentralisierte Programme scheitern würden.
It is now clearly established that the EU-assisted programmes, such as Leader, have the potential to create sustainable employment in rural areas where more centralised programmes would have failed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.