Download for Windows Premium
Publiciteit
Programmfassung

Examples with "Programmfassung" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die lizenzierte Programmfassung darf je Lizenz nur auf einem Rechner eingesetzt werden.
Your registered, licensed software may be used on only one computer per license.
Desgleichen übertraf das Wirtschaftswachstum 1999 die Projektion der ersten Programmfassung.
Economic growth in 1999 also exceeded the projection of the initial programme.
Der Rat stellt fest, daß die Defizitziele beibehalten werden, obgleich für den Primärsaldo nunmehr Stabilisierung auf einem niedrigeren Wert als in der ersten Programmfassung, nämlich auf einer Höhe von 5 % des BIP, geplant ist.
The Council notes that the deficit targets are maintained even though the primary surplus is now planned to stabilise at the level of 5% of GDP lower than in the initial programme.
Die Entscheidung ist das Ergebnis von Gesprächen und Verhandlungen zwischen der Kommission und Frankreich, die offiziell zwischen der Vorlage des ersten Entwurfs für das operationelle Programm am 25. Juni 2007 und der Übersendung der endgültigen Programmfassung am 19. Dezember 2007 stattfanden.
It is the outcome of discussions and negotiations between the Commission and France which took place officially between the date of submission of the first draft operational programme on 25 June 2007 and the submission of the final version of the programme on 19 December 2007.
Umgekehrt haben Sie keinen Anspruch darauf, dass Funktionen, die in der Programmfassung vorhanden waren, für die Sie die Lizenz erworben haben, auch in der Nachfolgeversion noch verfügbar sind.
On the other hand, you can not claim that functions from the software issue, which you have tested before the license purchase, will be present even in the successor issue.
Am 31. Mai erfolgte dann die schriftliche Absage für die im Januar vorgelegte Programmfassung; Anfang August schließlich auch die Absage für die Kompaktversion.
On May 31 the written rejection for the program submitted in January arrived; followed at the beginning of August by the rejection of the reduced version.

Andere resultaten

Es besteht zweifellos die Notwendigkeit, eine verbesserte Interoperabilität von IVS-Anwendungen und -Diensten in Europa zu schaffen, einschließlich nach Möglichkeit der Kompatibilität mit älteren Programmfassungen.
There is a clear need to ensure more interoperable ITS applications and services in Europe, including backward compatibility where this is possible.
Der Verkäufer übernimmt keine Gewährleistung, wenn Programmfassungen geändert oder bearbeitet werden, soweit der Käufer nicht nachweist, dass vorhandene Mängel in keinerlei Zusammenhang mit den Änderungen oder Bearbeitungen stehen.
The seller will not accept liability if the program be changed or modified versions, provided that the buyer can prove that any defects are not related to the changes or edits.
WWW-Seite zu dem schnellen und kompakten Textanzeigeprogramm "NEXT" von Jürgen Klawitter mit der Möglichkeit, die aktuelle sowie frühere Programmfassungen herunterzuladen.
Homepage for the fast and compact text viewer "NEXT" by Juergen Klawitter with the possibility to download the current and former versions of the program.
Verwenden Sie DataBackup, um Ihre Einstellungen zu sichern. Bei älteren Programmfassungen wurden die Daten im SatPC32-Programmverzeichnis gespeichert.
Up to V. 12.7 the program stored program data in the SatPC32 program folder and several sub folders.
Dies liegt häufig an der Art der Programmerfassung.
This is often a result of the way programme information is gathered.
Funktioniert nur, wenn Sie Abweichungen mit eingebunden haben, um die Programmmessung zu unterstützen.
Only works when you've incorporated variance to support program measurement
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programmfassung in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 6. Verstreken tijd: 305 ms.