Examples with "Programms entstanden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Anbetracht des besonderen Charakters der Absatzförderungsmaßnahmen sollten Vorschriften über die Förderfähigkeit der Ausgaben festgelegt werden, die dem Begünstigten bei der Durchführung eines Programms entstanden sind.
In view of the specific nature of the promotion measures, rules on the eligibility of costs incurred by the beneficiary for the implementation of a programme should be laid down.
Wegen des Auslaufens der früheren Rechtsgrundlage Ende 2006 und der späten Annahme einer neuen Rechtsgrundlage im Frühjahr 2007 war eine legislative Lücke hinsichtlich der Finanzierung der Tätigkeiten im Rahmen dieses Programms entstanden.
Due to the expiration of the previous legal base at the end of 2006 and the late adoption of the new legal base in spring 2007 a legislative gap for financing the activities under this programme had occurred.
Diese dient/dienen der Erstattung der förderfähigen Kosten, die in dem/den entsprechenden Berichtszeitraum/Berichtszeiträumen bei der Durchführung des Programms entstanden sind.
Interim payment(s) are intended to reimburse the eligible costs incurred for the implementation of the programme during the corresponding reporting period(s).
Im Rahmen dieses Programms entstanden über 900 Peer-Review-Publikationen und mehr als 800 Kongressbeiträge.
The NCCR resulted in more than 900 peer-reviewed publications and about 800 presentations at conferences.
Vorgestellt werden laufende Projekte, Videos und Preise im Bereich der Internetsicherheit, die mit Unterstützung des Programms entstanden sind.
It showcases existing safer Internet projects, videos and awards developed with the backing of the programme.
Sofie Thorsens Publikation rückt ein bislang kaum gewürdigtes künstlerisches Phänomen der österreichischen Nachkriegszeit in den Fokus - von Künstlern gestaltete Spielplastiken für Kinder, die in Wien im Rahmen eines groß angelegten „Kunst am Bau"-Programms entstanden.
Book focus on an artistic phenomenon in postwar Vienna that has been granted little recognition to date-playground sculptures for children created by artists as part of the large-scale "percent-for-art" program initiated by the City of Vienna.
Viele beschließen, nach der Freiwilligenarbeit zu reisen, um die lebenslangen Freundschaften zu festigen, die im Rahmen des Programms entstanden sind.
Many decide to travel after volunteering, solidifying the lifetime friendships established on program. Optional Side Trips
Die Werke dieses Programms entstanden nahezu zeitgleich: Britten schrieb seine Variationen im Sommer 1937 für das Debüt des Boyd Neel Orchestra bei den Salzburger Festspielen und schaffte damit den internationalen Durchbruch.
The works on this programme were composed at almost the same time: Britten wrote his Variations in the summer of 1937 for the debut of the Boyd Neel Orchestra at the Salzburg Festival, achieving an international breakthrough.
Wenn irgendwelche Probleme während der Deinstallation oder Installation des Programms entstanden sind, kontaktieren Sie den Technischen Support von Kaspersky Lab via My Kaspersky.
If you have any problems removing or installing the application, contact Kaspersky Lab Technical Support via the My Kaspersky service.
In Anbetracht des besonderen Charakters der Absatzförderungsmaßnahmen sollten Vorschriften über die Förderfähigkeit der Ausgaben festgelegt werden, die dem Begünstigten bei der Durchführung eines Programms entstanden sind.
In view of the specific nature of the promotion measures, rules on the eligibility of costs incurred by the beneficiary for the implementation of a programme should be laid down.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.