We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
compared
In einem zweiten Schritt sollte der Evaluator den Beitrag zum allgemeinen Trend (Basistrend) auf der Ebene des Programmbereichs schätzen, falls die Wirkung des Programms im Vergleich zu anderen Faktoren messbar bzw. statistisch signifikant ist.
In a second stage, the evaluator should make an estimation of the contribution to the general trend at programme area level (baseline trend), where feasible/statistically significant compared to other factors.
Wo liegen die Schwerpunkte des Programms im Vergleich zu Angeboten anderer Universitäten?
What are the main priorities of the program compared with similar offers from other universities?
den Mehrwert und die Wirksamkeit dieses branchenspezifischen operativen Programms im Vergleich zu den festgehaltenen Zielen,
the added value and effectiveness of the sectoral operational programme in terms of the objectives
Es begrüßte die neue Programmthemenstruktur als deutlich positive Entwicklung des Programms im Vergleich zur vorherigen Förderperiode. Die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Programmthemen und beteiligten Instituten wurde signifikant verstärkt.
They judged its new topic structure as a distinctly positive development compared to the previous funding period, and assessed the collaboration between the programme's individual topics and the participating institutes as significantly improved.
Die Teilnehmer werden vormittags zu einer Informationssitzung zum LIFE-Aufruf 2019 eingeladen, in der wesentliche Änderungen des Programms im Vergleich zu den Vorjahren behandelt werden.
Participants will be invited in the morning to an information session on the LIFE call 2019, which will discuss key changes to the program compared to previous years.
Die Studie ergab, dass durch das Absolviere des dreiwöchigen Programms im Vergleich zur Kontrollgruppe, ein erheblicher Mehrwert für Rheuma-Patienten auftrat.
The study showed that following the three-week programme was of great value to rheumatoid patients compared to the control group. This value included
Welche Bilanz zieht die Kommission in Bezug auf die Umsetzung des geänderten Programms im Vergleich zur früheren Situation?
Fortschritte, Effizienz und Wirksamkeit des Programms im Vergleich zu seinen Zielen werden mit Hilfe von Indikatoren für die Ausgangslage, die finanzielle Abwicklung, die Leistungen, die Ergebnisse und die Auswirkungen der Programme beurteilt.
The progress, efficiency and effectiveness of the programme in relation to its objectives shall be measured by means of indicators relating to the baseline situation as well as to the financial execution, outputs, results and impact of the programmes.
erklärt sich nicht einverstanden mit dem Standpunkt der Kommission, wonach auch dann keine Folgenabschätzung verlangt werden soll, wenn vorgeschlagen wird, die jährliche Gesamtmittelausstattung des Programms im Vergleich zu dem Programm 2007-2011 zu verdoppeln, was als wesentliche Änderung zu betrachten ist
Expresses its disagreement with the Commission position of waiving an impact assessment also in a situation in which the overall annual funding of the programme is proposed to double in comparison to the 2007-2011 programme which must be seen as a substantial change
Die Ex-post-Bewertung hat die effiziente verwaltungsmäßige Abwicklung des Programms bestätigt; aufgrund der Verwaltung durch die Kommission konnten die Betriebskosten des Programms im Vergleich zu MEDIA I halbiert werden.
The ex-post evaluation confirmed the smooth administrative functioning of the programme, sound management by the Commission having reduced the operating costs by half compared with MEDIA I.
die Kommission ihre Standardverfahren der internen Qualitätskontrolle nicht auf das jährliche Programm der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE anwendet, was sie daran hindert, die Wirksamkeit und Effizienz des Programms im Vergleich zu anderen Hilfsprogrammen der Union umfassend zu bewerten,
the Commission does not apply its standard internal quality review procedures to the annual PEGASE DFS programme, which prevents it from fully assessing its effectiveness and efficiency in comparison to other Union aid programmes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.