Examples with "Programms verdeutlichen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Ergebnisse des Programms verdeutlichen, dass das Konzessionsgebiet reifen Sandstein und Quarzit enthält, der von qualitativ hochwertigem und hochreinem Siliziumdioxid geprägt ist, der auf beträchtlichen Streichlängen und Mächtigkeiten zutage tritt.
The results of the program demonstrate the Property hosts a mature sandstone and quartzite characterized by high-quality and high-purity silica which outcrops over a considerable strike lengths and thicknesses.
Das globale Ziel des Programms ist verbunden an quantifizierte Wirkungsindikatoren geknüpft, die die Auswirkungen des Programms verdeutlichen
The overall objective of the programme is linked with the quantified impact indicators reflecting the effects of the programme
Andere resultaten
Es gibt kein Patentrezept für eine gute Programmiermethode, wir können jedoch die Vorteile gut strukturierter Programme verdeutlichen.
It is difficult to state a definitive "good-programming" method, but we wish to stress the advantages of well-structured programs.
Dabei wurden große Fortschritte gemacht, wie DRL-Programme verdeutlichen, die Menschen bei dem sehr alten Spiel GO besiegen.
Screenshots dienen in Anleitungen für Computerprogramme zum Beispiel dazu, dem Nutzer die unterschiedlichen Funktionen des Programmes zu verdeutlichen.
In instructions for a computer program, for example, screenshots are used to demonstrate the different functions of the program to the user.
Die Kenntnisse, die mit diesen Programmen gewonnen wurden, verdeutlichen die signifikanten Lücken hinsichtlich Informationen über den Zustand der Meeresumwelt Europas, die Wirksamkeit bestehender Maßnahmen und die Gefahren und Belastungen aufgrund von Tätigkeiten des Menschen.
The knowledge they have generated reveals a significant number of information gaps on the state of Europe's marine environment, the effectiveness of existing measures, and the various threats and pressures posed by human activities.
Sie haben nun fast drei Unterrichtsstunden Zeit, sich die Konzepte an den Beispielen und eigenen Programmen zu verdeutlichen und umzusetzen.
They have now almost 3 hours (3 x 45min) to explore, understand and implement the presented concepts with the demonstrated examples and own programs.
Das Programm soll verdeutlichen, dass die Sportart Leichtathletik ein großes Potential aufweist, die SchülerInnen mit verschiedenen Kompetenzen, die für andere Lebensbereiche und für die individuelle berufliche Laufbahn von Bedeutung sind, auszustatten.
This programme is supposed to make clear the big potential of track and field sports providing students with various competences that are also important for other
Die Zahlen unserer 2018 Facebook Watch-Programme sind erstaunlich und verdeutlichen das große Interesse und den Umfang unserer Veranstaltungen.
The numbers of our 2018 Facebook Watch programming are amazing and illustrate the deep interest and scope of our events.
Heute stellt dies eine Problematik von europäischem Interesse dar, wie die Mitteilungen der Kommission4, die jüngsten Schlussfolgerungen des Vorsitzes5 sowie die Entwicklung operativer Programme in mehreren Mitgliedstaaten verdeutlichen.
This is now an issue of European concern, referred to in Commission communications4 and the recent Presidency conclusions,5 and the subject of operational programmes in several Member States.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.