Die große Aussprache um diesen Bericht ist ein Randproblem seiner Motivation.
The great debate surrounding this report is a side issue to its motivation.
Diese kleine technische Störung ist nur ein Randproblem für das gesamte Systemupdate.
Gewalt gegen Frauen ist kein Randproblem, denn Frauen aus allen Gesellschaftsschichten können Opfer von Gewalt werden.
Violence against women is not a marginal problem; women from all social groups can be victims of violence.
Das Problem der Gewalt von Männern gegen Frauen ist kein kleines Randproblem, sondern reicht weit in die Geschichte zurück.
Es herrscht allgemein die Auffassung, dass es sich beim Menschenhandel um ein Randproblem handelt, wobei sowohl die Konsequenzen als auch die Bedeutung des Phänomens an sich unterschätzt werden.
It feels that this is a marginal issue, and underestimates both its consequences and the weight of the phenomenon itself.
Wenn es Verschwörungsideolog*innen schaffen, eine große Anzahl von Menschen von der Richtigkeit der einen oder anderen Verschwörungserzählung zu überzeugen, ist dies kein Randproblem, sondern eine Gefahr für die demokratische, liberale Gesellschaft im Ganzen.
When those peddling conspiracy theories manage to persuade a large number of people that one or other of their conspiracy stories is true, this is not a marginal issue but a real danger for our whole democratic, liberal society.
Dieser Fehler wurde behoben oder es existiert ein Workaround (der von einem Nicht-Betreuer eingereicht wurde). Es gibt jedoch immer noch ein Randproblem, das beseitigt werden soll.
This bug is fixed or worked around (by a non-maintainer upload, for example), but there's still an issue that needs to be resolved.
Das macht die Besteuerung in Japan zum Randproblem, wenn es um die Entscheidung für die richtige Unternehmensform geht.
This makes taxation a minor issue when deciding how to structure a business in Japan.
Schwänzen macht Schule Das Phänomen der Schulverweigerer ist inzwischen kein Randproblem mehr.
Skipping School The phenomenon of kids cutting class is no longer a problem of certain social groups.
Dieses Thema bedarf einer besonderen Anstrengung und kann nach meiner Einschätzung nicht allein als ein Randproblem der Beitritte von Litauen und Polen behandelt werden.
This issue requires a special effort and, in my view, cannot be dealt with purely as a problem on the fringe of the issue of the accession of Lithuania and Poland.