Examples with "Raumprogrammen im Rahmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heute arbeitet Kirstin Bartels in Deutschland und Norwegen: Als Schulbauberaterin begleitet sie Schulen, Städte und Gemeinden bei der Entwicklung von integrierten Schul- und Raumprogrammen im Rahmen der sogenannten „Phase Null" - meist im Expertenteam mit einem Pädagogen.
Today Kirstin Bartels works in Germany and Norway: As a consultant she accompanies schools, cities and municipalities in the development of integrated educational and spatial programs within the framework of the so-called "phase zero" - usually in cooperation with an educationist.
Andere resultaten
Interkosmos hieß das Raumprogramm, in dessen Rahmen die Sowjetunion zahlreiche Kosmonauten verbündeter Nationen ins All schoss - darunter 1978 den Sachsen Sigmund Jähn.
Interkosmos was a Soviet space program featuring numerous cosmonauts from allied countries - among them East German Sigmund Jähn in 1978.
Zunächst wird ein Raumprogramm erarbeitet, das im nächsten Schritt gemeinsam mit dem Architekten im Rahmen der Vorentwurfsplanung unter Berücksichtigung der Soll-Prozesse aus dem Betriebsorganisationskonzept umgesetzt wird.
First of all, a room plan is developed. Together with the architect, it is implemented as a part of the preliminary design planning that takes into account the target processes of the concept for the business organization.
Gegenstand dieses Wettbewerbsverfahrens ist die städtebauliche, freiraumplanerische und hochbauliche Neukonzipierung des gemeinsamen Standorts. Der Hauptkomplex des Gymnasiums bleibt erhalten, während die abgängigen Klassenräume des Gymnasiums durch Neubau im Rahmen der Flächenbedarfe aus dem Raumprogramm ersetzt werden.
The object of the competition is the new urban, landscaping and structural concept for the shared main complex of the secondary school will be maintained. In the course of the spatial program the missing classrooms of the secondary scholl shall be replaced in a new building.
Ein Raumprogramm wird durch den Bauherrn z.B. im Rahmen der Vorbereitung eines Architekturwettbewerbs durch das Management zusammengestellt (also im Rahmen der Projektentwicklung). Es stellt einen ersten genauen Überblick der gesamten Bauaufgabe dar.
It is mostly compiled by the developer's management within the framework of preparations for an architectural competition (i. e. within the framework of project development) and provides a first thorough overview of the complete construction task.
Welche Pilotprojekte im Bereich der Tsunami-Früherkennung und der Frühwarnsysteme (Mechanismen) für Mittelmeer und Atlantik hat die Europäische Union bislang mit finanzieller Unterstützung im Rahmen früherer und laufender Raumprogramme für Forschung und Technologie durchgeführt?
What pilot projects for the development of tsunami detection and early warning systems/mechanisms in the Mediterranean and the Atlantic has the European Union carried out with Community funding under previous and current research and technology framework programmes?
David: Du hast vorhin erwähnt, dass das ICC - das interplanetare Corporate Conglomerate - im Rahmen des größeren Raumprogramms, wo du Teil von warst, mit über 900 außerirdischen Gruppen verhandelten über Fertigung und Verkauf von Technologie - mit 900 waren sie im regelmäßigem Kontakt.
Right. David: You mentioned before that the ICC - the Interplanetary Corporate Conglomerate - within the greater space program you were part of, was manufacturing and selling technology to over 900 extraterrestrial groups - 900 being the ones they were in regular contact with.
Das Projekt blieb im Rahmen des Budgets und vermied unnötige Ausgaben.
The project remained contained within the budget, avoiding unnecessary expenses.
Der Trainer sagte, wir sollen Spaß haben, aber im Rahmen bleiben.
Du kannst hart mit ihnen verhandeln, aber du musst im Rahmen bleiben.
You can negotiate hard with them, just keep it between the ditches.
Ihre Forschung findet im Rahmen internationaler Zusammenarbeit und des Austauschs statt.
Their research operates under the umbrella of international collaboration and exchange.
Im Rahmen der Initiative wurden viele Bäume in der Gemeinde gepflanzt.
As part of the initiative, many trees were planted around the community.
Im Rahmen des Projekts werden wir die städtische Landschaft sorgfältig kartieren.
As part of the project, we will survey the urban landscape carefully.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.