We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vorausgesetzt, dass die Regierung die umfassenden Reformprogramme mit Entschlossenheit weiter umsetzt, um die strukturellen Schwächen der Wirtschaft zu verringern.
provided that it further implements its comprehensive reform programme with determination in order to reduce structural weaknesses.
Dank einer straffen und zusammenhängenden Programmierung kann die Wirksamkeit der Hilfe gesteigert, die Hilfe auf die Reformprogramme mit kurz- und mittelfristigen Zielen abgestellt und ihre Komplementarität mit der anderer Geber gewährleistet werden.
Introducing detailed and cohesive programming will improve the efficiency of the assistance, allow it to be linked to reform programmes carrying short- and medium-term objectives and ensure that it complements that provided by other donors.
Die Mitgliedstaaten müssen - basierend auf der Konsultation sämtlicher Beteiligter - nationale Reformprogramme mit den wesentlichen Handlungsprioritäten erarbeiten.
Member States are required to draw up national reform programmes based on consultation with all stakeholders that will identify key priorities for action.
stimmt mit der Kommission darin überein, dass in den nationalen Reformprogrammen für Wachstum und Beschäftigung der Jugendbeschäftigung besonderes Augenmerk gegeben werden muss und fordert, dass diese Reformprogramme mit den im Rahmen des Arbeitsprogramms Allgemeine und berufliche Bildung 2010 gesetzten Maßnahmen optimal abgestimmt werden
agrees with the Commission that particular attention must be paid to youth employment in the national reform programmes for growth and employment, and calls for reform programmes to be optimally dovetailed with the measures in the 'Education and training 2010' work programme.
betont jedoch, dass nicht alle Mitgliedstaaten die Reformprogramme mit dem erforderlichen Tempo umsetzen und dass noch viel getan werden muss, um die Reformen voranzubringen
however, stresses that not all the Member States are implementing reform programmes at the necessary pace, and that much more has still to be done to push ahead with reforms
Weiters werden auch die Koordination der Reformprogramme mit den Rahmenprogrammen im Kohäsionsbereich oder die Einbindung der Sozialpartner wichtige Themen des Gipfels sein.
In addition, the coordination of the reform programmes with the framework programmes in the Cohesion Area, and the involvement of social partners, will be key topics at the Summit.
Auf Basis der Integrierten Leitlinien legten die Mitgliedstaaten im Herbst 2005 erstmals nationale Reformprogramme mit konkreten Maßnahmen zur Wachstums- und Beschäftigungsförderung vor.
On the basis of the Integrated Guidelines, the Member States submitted national reform programmes for the first time in autumn 2005, with specific measures to promote growth and employment.
Die Mitgliedstaaten werden diese Leitlinien bei der Ausarbeitung ihrer mittelfristigen Haushaltsstrategien im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme berücksichtigen und nationale Reformprogramme mit Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und zur Beseitigung von Wachstumshemmnissen vorlegen.
Taking this guidance into account, Member States will then prepare their medium term budgetary strategies in their Stability or Convergence Programmes and will set out in their National Reform Programmes the measures needed to move towards the Europe 2020 targets and to address obstacles to growth.
Bis Mitte April müssen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Reformprogramme mit den Reformprioritäten und ihre Stabilitätsprogramme (für Mitglieder des Euro-Währungsgebiets) bzw. Konvergenzprogramme (für die übrigen EU-Länder) mit den mehrjährigen haushaltspolitischen Strategien vorlegen, mit denen sie die ermittelten Herausforderungen angehen wollen.
By mid-April, Member States are expected to address the identified challenges in their National Reform Programmes and their Stability Programmes (for euro area countries) or Convergence Programmes (for non-euro area countries) related to public finances.
3.2 Vor diesem Hintergrund legten die Mitgliedstaaten Ende April 2011 Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme zur Haushaltslage und nationale Reformprogramme mit den wichtigsten Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Europa-2020-Strategie vor.
3.2 Against this background, Member States presented at the end of April 2011 Stability or Convergence Programmes (SCPs) on their public finances and National Reform Programmes (NRPs), presenting key policy measures to reach the goals of the Europe 2020 strategy.
Der Europäische Rat begrüßte auf seiner Frühjahrstagung 2006 diese Bewertung und forderte die Mitgliedstaaten eindringlich auf, ihre nationalen Reformprogramme mit Nachdruck umzusetzen.
The 2006 Spring European Council welcomed this assessment and urged Member States to implement their National Reform Programmes with vigour.
Im Hinblick auf eine bessere Umsetzung der Leitlinien sollen die Mitgliedstaaten bis Oktober d. J. nationale Reformprogramme mit einer Laufzeit von drei Jahren verabschieden, die sie an ihre spezifischen Bedürfnisse anpassen.
In order better to meet the guidelines, the Member States would have to adapt by October the national three-year reform programmes while focussing on adapting them to reflect national diversity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.