Sie werden ihre Revolte nur im Austausch für die Hauptstadt beenden.
They will stop their revolt only in exchange for the capital.
Sie werden das Orchester in einer Art mürrischer Revolte sehen.
And you'll see the orchestra in a kind of sullen revolt.
Sie hatten keine andere, in der sie ihre Revolte hätten artikulieren können.
They had no other with which to express their rebellion.
Deshalb sprach er von der Revolte des Geistes.
This is why he spoke of rebellion of the Spirit.
In den ersten Tagen der Revolte gab es große Besorgnis.
And in the early days of the uprising there was some concern.
Und doch könnten die Auswirkungen der Revolte weit über den Sommer hinausreichen.
Yet the uprising's effects may last well beyond this summer.
Das ist ein Aufstand oder eine Revolte, aber keine Revolution.
This is an uprising or a revolt, but not a revolution.
Es gibt eine Revolte gegen die ökologische Zerstörung des Planeten.
There is a revolt against the ecological destruction of the planet.
Die Revolte ist spontan und verfügt über keine gefestigte politische Führung.
It was a spontaneous revolt without a prepared political leadership.
Kleine, bescheidene Aktionen sind die notwendige Grundlage für Revolte.
Small, modest actions are the necessary groundwork for revolt.
Das ist reine Verzweiflung, keine von außen angestiftete Revolte.
It's about despair, not some externally orchestrated revolt.
Es ist unsere Rolle, die Sklaven zur Revolte gegen ihre Herrn aufzurufen.
Our part is to summon the slaves to revolt against their masters.
Was in diesem therapeutischen Verständnis von Revolution fehlt ist die Revolte.
What is missing from this therapeutic conception of revolution is revolt.