Examples with "Rodungsprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Rodungsprogramme sollten von den Verwaltungen der Weibaugebiete gesteuert werden, um negative Auswirkungen auf die Weinbaustruktur zu vermeiden.
The grubbing programmes should be run by the administrations of wine-growing areas to forestall any adverse effects on wine-growing structures.
Ab Anfang der 1990er-Jahre gab es durch die EU geförderte Rodungsprogramme. Dies führte zu einer extrem starken Reduzierung der Rebflächen innerhalb von zehn Jahren.
From the beginning of the 1990s there were subsidized by the EU clearing programs, This resulted in an extremely strong reduction of vineyards within ten years.
Hierbei werden z. B. auch Böschungen oder Wendeflächen erfasst, die laut der EU-Kommission für Umstrukturierungsmaßnahmen und Rodungsprogramme herausgemessen werden sollen.
In this case, slopes and turn-around areas are recorded which, according to the Commissions directive for restructuring measures and grubbing-up program, should be taken out of the measuring.
Andere resultaten
In einem Rodungsprogramm wurden weniger gute Rebsorten durch hochwertige Klone besserer Rebsorten ersetzt und kühlere Lagen erschlossen.
Wie bereits zu Titel I ausgeführt spricht sich die Fachgruppe nur für ein fakultatives Rodungsprogramm unabhängig von Regionalprogrammen aus.
As already stated in Title I, the Section only supports a voluntary grubbing programme which is independent of regional programmes.
Im Zusammenhang mit Punkt fünf spricht sich die Kommission gegen die Einrichtung von EU-subventionierten Rodungsprogrammen aus.
Concerning point five, the Commission is not in favour of setting up EU subsidised grubbing-up programmes.
Die Mitgliedstaaten können Gebiete aus den Rodungsprogrammen ausschließen, in denen die Rodungsquote in den letzten Jahren überdurchschnittlich hoch war.
Member States may exclude areas from grubbing programmes where grubbing up has been above average in recent years.
Die Kommission spricht sich jedoch für die Förderung eines Rodungsprogramms zur Senkung der Produktion aus, was in keinem anderen Agrarsektor im Rahmen der GAP vorgeschlagen wurde.
However, the Commission is particularly favourable to promoting a programme of grubbing-up to reduce production, a measure which has not been proposed for any other agricultural sector under the CAP.
Die Einführung eines Rodungsprogramms soll im Markt die Erzeugung sanieren, wobei derzeit jedes der Mitgliedsländer spezifische Überschüsse aufweist.
The organization of a programme of grubbing up must meet an objective of purging the market, which is currently characterized by specific surpluses for each of the Member States.
Die Einführung eines Rodungsprogramms soll im Markt die Erzeugung sanieren, wobei derzeit jedes der Mitgliedsländer spezifische Überschüsse aufweist.
The organization of a programme of grubbing up must meet an objective of purging the market, which is currently characterized by specific surpluses for each of the Member States.
Mit der Wiederbelebung des Rodungsprogramms werden manche Weinbaubetriebe, die ihre Erzeugung an Kellereien liefern, ihre Tätigkeit einstellen und so zu einem plötzlichen Rückgang der Produktion bei den betroffenen Weinherstellern führen.
With the revitalisation of the grubbing-up scheme, some vine growers, who are used to sending their production to wineries, will stop their activity, thus entailing a sudden loss of wine production for the wineries concerned.
Sie wies darauf hin, dass das Rodungsprogramm als freiwillige Maßnahme gedacht sei, bei welcher der einzelne Winzer sich für einen Ausstieg aus dem Sektor entscheiden und eine degressiv gestaffelte Prämie erhalten könne, so dass Anreize für eine rasche Umstrukturierung und Modernisierung des Sektors geschaffen würden.
She stressed that the grubbing-up scheme was voluntary, where the individual producer would take the decision to leave the sector with a digressive premium in order to provide incentives to restructure and modernise the sector rapidly.
3.5.1 Der Ausschuss lehnt das Rodungsprogramm nicht total ab, sondern empfiehlt, dass es im Rahmen des nationalen Finanzrahmens angeboten wird.
3.5.1 The Committee is not totally opposed to the grubbing-up programme, but recommends that it be offered in the context of the national envelope.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.