Sie kaufte ein Massagekissen für ihre tägliche Ruhepause zu Hause.
She bought a massaging pillow to use during her daily rest at home.
Mit Hingabe setzen wir unser Werk ohne Ruhepause diskret fort.
With dedication, we continue our work discreetly without rest.
Hin- und Rückfahrten müssen vor der nächtlichen Ruhepause des Zugverkehrs beendet sein.
Return journeys must be completed before the overnight break in rail service.
Damit gönnen Sie Ihren gestressten Augen eine kurze Ruhepause für Erholung.
Give your stressed eyes a short break to help them recover.
Das ist nur eine Ruhepause von meinem Verwalteramt in der Firma.
This is but a respite from my stewardship of the company.
Und ich kann eine Ruhepause in nächster Zeit nicht kommen sehen.
And I can't foresee a respite coming anytime soon.
Meine Großmutter sagt oft, sie wird nach ihrer Ruhepause wieder fit sein.
My grandmother often states she will be quite fine after her rest.
Nach einer kurzen Ruhepause waren wir bereit, die Stadt zu sehen.
After a short rest we were ready to see the town.
Wenn man stirbt, bekommt man eine Ruhepause auf der geistigen Ebene.
When we die we are given a rest on the spiritual plane.
Die Reise war nahezu erschöpfend und machte uns bereit für eine lange Ruhepause.
The journey was well-nigh exhausting, leaving us all ready for a long rest.
Nach einer langen Woche anstrengender Arbeit gönnte sie sich eine wohlverdiente Ruhepause.
Her well-deserved rest came after a long week of strenuous work.
Wassergaben etwas reduzieren, Vorbereitung der Pflanzen auf die Ruhepause.
Reduce watering a bit, prepare the plants for the rest.
Im Winter sollten Sie ihr jedoch eine Ruhepause gönnen und sie nicht düngen.
In the winter you should give it a rest and not fertilize it.