Download for Windows Premium
Publiciteit
Siedlungsprogramm

Examples with "Siedlungsprogramm" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das königliche Siedlungsprogramm sorgte zudem dafür, dass neue Einwohner, hauptsächlich Handwerker, hinzuzogen.
A royal resettlement program brought many new residents, especially artisans.
Für 2030 erwartet das Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen „UN-Habitat", dass bis zu 70 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben werden. Ein Trend, der sich auch sprachlich niederschlägt.
The United Nations settlements program UN-Habitat estimates that up to 70 percent of the world's population will be living in cities by 2030 - a trend that is being reflected in the terminology.
Doppelmayr, Weltmarktführer im Seilbahnbau, und UN-Habitat, das Wohn- und Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen, haben im Frühling 2019 ihre erfolgreiche Zusammenarbeit verlängert und die gemeinsamen Agenden weiter ausgebaut.
Doppelmayr, the world market leader in ropeway construction, and UN-Habitat, the United Nations Human Settlements Program, agreed to extend their successful collaboration and expand their common agendas in spring 2019.
Damit aber könnte das Siedlungsprogramm für den Osten in ein unerwünschtes Stadium eintreten.
In such a way the settlement program for the East might reach an undesired state.
Unter dem Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen, "Agenda 21", sollen alle, außer die bürokratische Schicht und einige aus dem Militär, in den großen Superstädten wohnen.
Under the habitat area agenda of the United Nations, "Agenda 21," they want everyone living, except for the bureaucratic classes and maybe some of the military classes, they want everyone else living inside the big super cities.
Das Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen „UN-Habitat" weist schon 1996 darauf hin, dass Selbstorganisation die Grundlage der Städte sei.
As far back as 1996, UN-Habitat noted that the basis of the cities is self-organization.
Laut einer Untersuchung von Uno-Habitat, dem Wohn- und Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen, wurden zwischen 2009 und 2015 mehr als 23.000 Slum-Häuser zerstört.
A study conducted by UN-Habitat, the United Nations' housing and settlements program, found that over 23,000 slum homes were destroyed in Addis Ababa between 2009 and 2015.
Das Klima-Bündnis ist Unterstützer des Netzwerks für globale nachhaltige Stadtentwicklung (SUD-Net), das vom Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen (UN-HABITAT) eingerichtet wurde.
Climate Alliance is endorser of the Global Sustainable Urban Development Network (SUD-Net), which was established by the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT).

Andere resultaten

Die Regierung von Benjamin Netanjahu reagierte außerdem mit der Ausweitung des Siedlungsprogramms.
The government headed by Benjamin Netanyahu also defiantly embarked on an aggressive settlement expansion course.
Weiterhin werden wir uns gegen die Ausweitung des Siedlungsprogramms aussprechen, das nach internationalem Recht illegal ist, und dessen Zeugen wir gerade in Hebron wurden.
We will also continue to oppose expansion of the settlement program, illegal under international law, which we witnessed acutely in Hebron.
Hierfür stehen nur die Flächen zur Verfügung, die bereits vor vielen Jahrzehnten im Rahmen von Siedlungsprogrammen trockengelegt und landwirtschaftlich in Form von Viehweiden oder Ackerflächen genutzt wurden.
Only those surfaces are available which have already been drained many decades ago within the context of housing development programmes and agricultural measures, in the form of pastures or arable land.
Mir ist versichert worden, dass der Bericht der Exekutivdirektorin des Siedlungsprogramms, Frau Anna Kajumulo Tibaijuka, über die üblichen Quellen bei den Vereinten Nationen abgerufen werden kann.
The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed.
In den wirtschaftlichen Krisenzeiten der Zwischen- und Nachkriegszeit entstanden in Österreich, im Rahmen von öffentlich geförderten Siedlungsprogrammen, oder initiiert von Industriebetrieben zur Sicherstellung der Verfügbarkeit von Arbeitskräften, zahlreiche Einfamilienhaussiedlungen.
Summary Motivation In the times of economic crisis between the wars and after the second world war many housing estates made up of detached houses were built in Austria as part of publicly funded housing programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Siedlungsprogramm bevatten

Synoniemen voor Siedlungsprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 107. Exact: 8. Verstreken tijd: 540 ms.