Download for Windows Premium
Publiciteit
Siedlungsprogrammes

Examples with "Siedlungsprogrammes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Kongress ist Teil einer Partnerschaft mit der World Urban Campaign des Siedlungsprogrammes der Vereinten Nationen (UN Habitat).
The conference is part of a partnership with the World Urban Campaign of the settlement program of the United Nations (UN Habitat).

Andere resultaten

Das königliche Siedlungsprogramm sorgte zudem dafür, dass neue Einwohner, hauptsächlich Handwerker, hinzuzogen.
A royal resettlement program brought many new residents, especially artisans.
Die Regierung von Benjamin Netanjahu reagierte außerdem mit der Ausweitung des Siedlungsprogramms.
The government headed by Benjamin Netanyahu also defiantly embarked on an aggressive settlement expansion course.
Damit aber könnte das Siedlungsprogramm für den Osten in ein unerwünschtes Stadium eintreten.
In such a way the settlement program for the East might reach an undesired state.
Weiterhin werden wir uns gegen die Ausweitung des Siedlungsprogramms aussprechen, das nach internationalem Recht illegal ist, und dessen Zeugen wir gerade in Hebron wurden.
We will also continue to oppose expansion of the settlement program, illegal under international law, which we witnessed acutely in Hebron.
Hierfür stehen nur die Flächen zur Verfügung, die bereits vor vielen Jahrzehnten im Rahmen von Siedlungsprogrammen trockengelegt und landwirtschaftlich in Form von Viehweiden oder Ackerflächen genutzt wurden.
Only those surfaces are available which have already been drained many decades ago within the context of housing development programmes and agricultural measures, in the form of pastures or arable land.
Mir ist versichert worden, dass der Bericht der Exekutivdirektorin des Siedlungsprogramms, Frau Anna Kajumulo Tibaijuka, über die üblichen Quellen bei den Vereinten Nationen abgerufen werden kann.
The report of the UN special envoy Mrs Anna Kajumulo will be available through the usual United Nations sources, I am reliably informed.
Das Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen „UN-Habitat" weist schon 1996 darauf hin, dass Selbstorganisation die Grundlage der Städte sei.
As far back as 1996, UN-Habitat noted that the basis of the cities is self-organization.
In den wirtschaftlichen Krisenzeiten der Zwischen- und Nachkriegszeit entstanden in Österreich, im Rahmen von öffentlich geförderten Siedlungsprogrammen, oder initiiert von Industriebetrieben zur Sicherstellung der Verfügbarkeit von Arbeitskräften, zahlreiche Einfamilienhaussiedlungen.
Summary Motivation In the times of economic crisis between the wars and after the second world war many housing estates made up of detached houses were built in Austria as part of publicly funded housing programmes.
Deutschland hat eine beträchtliche finanzielle Hilfe geleistet, sowohl, was die Siedlungsprogramme als auch die Förderung germanistischer Studien angeht, und zwar an den Universitäten, in deren Nähe Gebiete mit großem deutschen Bevölkerungsanteil zu finden sind, in Omsk, in Sibirien z.B.
Germany has provided major financial assistance with the relocation programs as well as enhancing German studies at universities near large German populations such as Omsk and Novosibirsk, Siberia.
Doppelmayr, Weltmarktführer im Seilbahnbau, und UN-Habitat, das Wohn- und Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen, haben im Frühling 2019 ihre erfolgreiche Zusammenarbeit verlängert und die gemeinsamen Agenden weiter ausgebaut.
Doppelmayr, the world market leader in ropeway construction, and UN-Habitat, the United Nations Human Settlements Program, agreed to extend their successful collaboration and expand their common agendas in spring 2019.
Für 2030 erwartet das Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen „UN-Habitat", dass bis zu 70 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben werden. Ein Trend, der sich auch sprachlich niederschlägt.
The United Nations settlements program UN-Habitat estimates that up to 70 percent of the world's population will be living in cities by 2030 - a trend that is being reflected in the terminology.
Laut einer Untersuchung von Uno-Habitat, dem Wohn- und Siedlungsprogramm der Vereinten Nationen, wurden zwischen 2009 und 2015 mehr als 23.000 Slum-Häuser zerstört.
A study conducted by UN-Habitat, the United Nations' housing and settlements program, found that over 23,000 slum homes were destroyed in Addis Ababa between 2009 and 2015.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Siedlungsprogrammes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 1. Verstreken tijd: 386 ms.