Tell you the truth, I think the engine is missing.
Ihnen die Wahrheit sagen, ich glaube, der Motor fehlt.
Tell the boss it was my fault? Not on your life.
Dem Chef sagen, dass es meine Schuld war? Auf keinen Fall.
Tell my parents about the party tonight? Not on your life.
Meinen Eltern von der Party heute Abend erzählen? Nie im Leben.
You're late because your dog learned to drive? Tell it to the marines.
Du kommst zu spät, weil dein Hund fahren gelernt hat? Erzähl das jemand anderem.
Tell those trolls on the forum to go fly a kite and ignore them.
Sag diesen Trollen im Forum, sie sollen hau ab, und ignorier sie.
Tell your brother to call me back at his leisure tomorrow.
Sag deinem Bruder, er soll mich morgen anrufen, wenn er Zeit hat.
Tell them the bonus was cut in half, and feathers will fly.
Sag ihnen, dass der Bonus halbiert wurde, da werden die Fetzen fliegen.
Tell us what really happened at the party, we're all friends here now.
Erzähl uns, was auf der Party wirklich passiert ist, wir sind hier unter uns.
Please. Tell him that yesterday you were drunk and confused.
Bitte sag ihm, dass du gestern betrunken und verwirrt warst.
Tell us where they are and you will be all right.
Sag uns, wo sie sind, dann geschieht dir nichts.
Yes. Tell your mother that you already have a girlfriend.
Ja. Sag deiner Mutter, du hast schon eine Freundin.
Tell it to them so that the others can understand it.
Sage es ihnen so, dass die anderen es verstehen können.
Tell him a woman's waiting for him in my hometown.
Sag ihm, in meiner Heimat wartet eine Frau auf ihn.