Examples with "Textanalysesystemen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Da viele Sfb-Projekte das qualitative Datenmaterial mit Hilfe von Textanalysesystemen verwaltet und ausgewertet haben (siehe auch den Beitrag von KÜHN&WITZEL in diesem Band), liegt neben den Interviewtexten auch zahlreiches Zusatzmaterial wie Kodes, Kodierungen oder Memos vor.
Because many projects of the Sfb 186 have managed and analysed their qualitative data material with text analysis systems (see also KÜHN&WITZEL in this issue), numerous supplementary material is available like codes, codings or memos.
Außerdem möchte man vielleicht besondere Funktionen nutzen, die nur von einzelnen Textanalysesystemen angeboten werden - wie z.B. das Anlegen von Kodierfamilien und das Erstellen von Netzwerkstrukturen in ATLAS/ti -, oder
The newer versions of text analysis programs offer special functions-like the building of coding families or the creating of network structures in ATLAS/ti-and
Darüber hinaus sollen zukünftig weitere Schnittstellen zu Textanalysesystemen programmiert werden, um einen Datenaustausch zwischen den verschiedenen Programmen zu ermöglichen.
Zur Zeit werden für "QBiQ" Schnittstellen zu anderen Textanalysesystemen entwickelt, wie es bei Textverarbeitungsprogrammen, Statistischen Programmpaketen oder anderen Datenbanksystemen längst der Fall ist.
Currently, we are developing additional interfaces for "QBiQ" for other text analysis systems according to the standards of statistical software packages or other database systems.
Zum einen haben viele Projekte bereits mit Textanalysesystemen wie winMAX oder NUD.IST gearbeitet, um das umfangreiche Datenmaterial systematisch auszuwerten - jedoch mit sehr unterschiedlichen Programmen und Versionen.
On one hand, many projects have already used common text analysis systems like winMAX or NUD.IST in order to analyse the extensive data material systematically-but with different programs and versions.
Andere resultaten
Liegen qualitative Daten bereits in maschinenlesbarem Format vor, können außerdem ohne weitere Aufbereitungsschritte Textanalysesysteme eingesetzt werden.
Text analysis systems can be used without any further preparation steps, if qualitative data are available already in machine-readable format.
Aus verschiedenen Gründen ist es oft nicht sinnvoll, mit dem Textanalysesystem des datengebenden Projektes zu arbeiten
Often it does not make sense for different reasons to work with the text analysis program of the data providing project
Dies gilt insbesondere, wenn das datengebende Projekt die Interviews mit einem Textanalysesystem verwaltet hat und weitere Informationen wie Kodes, Kodierungen und Memos verfügbar sind.
Particularly, if the data providing project used a text analysis system and additional information like codes, codings and memos is also available.
Beispiel mit einem sehr positiven Ergebniswert von 0,75: „econobs Textanalysesystem schneidet in der Analyse deutschsprachiger Texte am besten ab."
An example with a very positive result value of 0.75: "econob's text analysis system performs best in the analysis of German-language texts".
Die Auswertung der erhobenen Daten erfolgte mit Techniken des qualitativ-heuristischen Verfahrens und der qualitativen Inhaltsanalyse unter Einsatz des Textanalysesystems MAXQDA Version 10. Die Teilnehmer/innen reagierten auf die Riech- und Schmeckproben mit Beschreibungen, Bewertungen, Emotionen und Erinnerungen.
The analysis of the collected data was performed by using methods of the qualitative heuristic research approach and qualitative content analysis by using the computer-based tool for qualitative data analysis MAXQDA Version 10.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.