Examples with "Textstichprobe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Schritte (a) bis (c) für alle ersten und zweiten Wörter wiederholt werden, wie sie mit der ersten vorbestimmten syntaktischen Beziehung in der Textstichprobe auftreten.
A method as claimed in Claim 2 or 3, characterised in that the steps (a) to (c) are repeated for all first and second words occurring in the first predetermined syntactic relationship in the sample of text.
Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Textstichprobe mehrere Teilmengen enthält, die mit Objekten in Zusammenhang stehen, denen eine gemeinsame Terminologie eigen ist.
A method as claimed in Claim 2, characterised in that the sample of text comprises a plurality of subsamples relating to subjects sharing a common terminology.
Andere resultaten
Trotz eines intensiven Trainings der zwei Rater und zwei unabhängigen Textstichproben konnten die vielversprechenden psychometrischen Eigenschaften der amerikanischen Originalversion mit einer deutschen Adaptation von CAVE nicht repliziert werden.
Despite an intensive rater training which was based on two extractors/raters and two independent text samples, the promising psychometric properties of the American CAVE version could not be replicated with a German adaptation of the instrument.
Die Struktur der Referenz- und Teststichprobe wurde in verschiedenen Zuweisungsschemata modifiziert.
Composition of training and testing sets were modified in different allocating schemes.
Legen Sie einen Prozentsatz Ihrer Kontaktliste als Teststichprobe fest.
Der Mittelwert der Teststichprobe ist ein Schätzwert des Mittelwerts der Testgrundgesamtheit.
The mean of the test sample is an estimate of the mean of the test population.
Die Teststichprobe wird als Abbild der realen Gegebenheiten aufgesetzt, um ein repräsentatives Messergebnis zu erhalten.
This random sample has to be drawn under authentic conditions in order to produce a representative result.
In der Gleichung für den Testmittelwert wird die Datenspalte oder der Gruppenbezeichner für die Teststichprobe angegeben.
The equation for the test mean identifies the column of data or the group identifier for the test sample.
Die Teststichprobe in einer pharmazeutischen Studie kann beispielsweise ein neues Generikum sein, von dem Sie hoffen, dass eine gleiche Wirkung wie beim derzeit führenden Markenmedikament (Referenzmedikament) nachgewiesen werden kann.
For example, the test sample in a pharmaceutical study might be a new generic drug that you hope to prove is as effective as the leading brand name (reference) drug. Reference mean
Eine Anpassungsetape während derer man versucht die beste Kombination eines Modelltyps, einer Kernelfunktion und einer Bandbreite auf Basis einer Teststichprobe zu finden.
a fitting step during which one tries to find the best combine of model type, kernel function, and bandwidth, using a test sample.
VERFAHREN ZUM ERZEUGEN UND/ODER AKTUALISIEREN VON LERN- UND/ODER TESTSTICHPROBEN
"Abgesehen von einer Teststichprobe von einem Provider erfasst die NSA im Rahmen dieses vom Gericht autorisierten Programms derzeit keine Mobilfunk-Bewegungsdaten (Informationen über Funkzellen-Standorte)."
"With the exception of test data sampling acquired from one provider, NSA does not currently obtain cellular mobility data (cell site location information) pursuant to this Court-authorized program."
Beobachtungen aus der Referenzstichprobe, wobei i = 1,..., n2 n1 Anzahl der Beobachtungen in der Teststichprobe
Observations from the reference sample, with i = 1,..., n2 n1 Number of observations in the test sample
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.