Examples with "Unter-Sampling" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Max. Anzahl Partikel ist ein Leistungsparameter, der dafür konzipiert ist, das Unter-Sampling der Splitter zu begrenzen, das durchgeführt wird.
The Maximum Number of Flakes is a performance parameter designed to limit the flake sub-sampling that is performed.
Rauschen wird häufig dem Aliasing bevorzugt, das bei Unter-Sampling der Lichtquelle entstehen kann, und ist ausnahmslos schneller als eine Erhöhung der Sampling-Dichte.
Noise is often preferable to the aliasing that can result from under-sampling the light source, and is invariably quicker than increasing the sampling density.
Andere resultaten
Unter Sampling wird das Zusammenspiel von Objekten verstanden, die nicht zwingend zusammen gehören.
Sampling describes the interaction of objects that not necessarily belong together.
Unter dem Begriff «Sampling» wird dies schon seit mehreren Jahrzehnten praktiziert.
Under the term "Sampling", this practice has been in place for several decades.
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der musikalischen Praxis des Samplings unter den Gesichtspunkten Kreativität, Neuheit und Innovation.
The following paper deals with the musical practice of sampling considering the aspects of creativity, novelty and innovation.
Bundesverfassungsgericht: Sampling kann unter Umständen erlaubt sein - Rechtsanwälte - GRP Wiechmann
Bundesverfassungsgericht: Sampling is permissible under certain circumstances - Lawyers Germany - GRP Rainer
Alle Flächen, die den Pfad der Kontur kreuzen, werden ausgewählt, wobei das unten beschriebene Spline-Sampling-Intervall berücksichtigt wird.
All faces that cross the path of the shape are selected, taking into account the Spline Sampling Interval described below.
Zu Outdoor-Kampagnen gehören unter anderem Flyeraktionen, Sampling oder Pop-up-Stores in der Innenstadt großer Einkaufsstädte, auf Festivals oder bei großen Veranstaltungen.
Outdoor campaigns involve flyering, sampling or pop-up stores in the centre of large shopping cities, at festivals or during major events.
Hierfür werden unter anderem sowohl adaptives Sampling und Kompression integrativ gehandhabt, als auch die Priorisierung von zeitkritischen Teilergebnissen ermöglicht.
In detail, an approach for the integrated adaptive sampling and compression is introduced, as well as a technique allowing for user prioritization of critical results.
Und das kommunizierte der Mobilfunkanbieter im Sommer 2012 unter anderem mit Sampling-Aktionen auf vier verschiedenen Festivals in Deutschland.
That's what the mobile phone provider communicated in the summer of 2012 with sampling campaigns, among other things, at four different festivals in Germany.
Das CKX53 ermöglicht einfaches Zell-Sampling unter der sterilen Werkbank.
Sampling kann unter Umständen erlaubt sein, urteilt das Bundesverfassungsgericht im Streit zwischen Musikproduzent Moses Pelham und den Elektropionieren Kraftwerk.
31/05 Sampling can be permitted under certain circumstances according to a judgement by the Federal Constitutional Court in a suit between music producer Moses Pelham and the electro pioneers Kraftwerk.
Basierend auf diesen Polynomen entwickeln wir eine neue HMC-Variante, genannt nicht-Hermitischer polynomialer Hybrid Monte Carlo (NPHMC). Sie erlaubt, vom Importance Sampling unter Kompensation mit einem Gewichtungsfaktor abzuweichen. Zudem wird eine Erweiterung durch Anwendung des Hasenbusch-Tricks abgeleitet.
Taking advantage of the information of the spectral boundary we design best-suited, complex, scaled and Carlo (NPHMC), which allows to deviate from importance sampling by compensation with a reweighting factor. Furthermore an extension employing the Hasenbusch-trick is derived.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.