Examples with "Zeilen des JavaScript-Snippets mit dem" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Darüber hinaus finden Sie den gesamten String in den ersten Zeilen des JavaScript-Snippets mit dem Tracking-Code.
Um Politik zu verstehen, muss man oft zwischen den Zeilen lesen.
To understand politics, you often have to read between the lines.
Bei ihm musst du gut zuhören und zwischen den Zeilen lesen.
You have to listen carefully and read between the lines with him.
Sie verlor in der Tabelle den Faden und löschte die falsche Zeile.
She lost her place in the spreadsheet and deleted the wrong row.
Es war beschämend, meine Zeilen beim Schultheater zu vergessen.
It was embarrassing to forget my lines during the school play.
Der Professor warnte uns, nichts ohne Belege zwischen den Zeilen zu lesen.
The professor warned us not to read something into a text without evidence.
Der Schauspieler trug seine Zeilen mechanisch vor, ohne Emotion und Authentizität.
The actor delivered his lines by rote, lacking emotion and authenticity.
Beim Vortrag versucht sie, jede Zeile klar zu strukturieren.
When performing, she tries to phrase each line for clarity.
Es ist anstrengend, wenn Leute zwischen den Zeilen völlig harmloser Bemerkungen lesen.
It's exhausting when people read into remarks that were completely innocent.
Gefühle in nur wenigen Zeilen einzufangen, ist eine wahre Kunst.
Capturing emotions in just a few lines is quite an art.
Sie schrieb nachts Gedichte, jede Zeile genäht aus ihrem gebrochenen Herzen.
She wrote poetry at midnight, every line stitched from her broken heart.
Sie hasst dieses Lied, weil in jeder zweiten Zeile ein Schimpfwort vorkommt.
She hates that song because every second line has a four-letter word.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.