Examples with "darunter O2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach diesem Erfolg in Indien wird das HONOR Band 5 nun von mehreren Kanälen im Vereinigten Königreich angeboten, darunter O2, Argos und Asda. Weitere Märkte werden folgen.
Following its success in India, the HONOR Band 5 will be available to purchase from multiple channels across the UK including O2, Argos and Asda, with other markets to follow.
Andere resultaten
Spektakuläre Projekte gehören zum Markenzeichen der Planer, darunter die Berliner O2 World Arena und der neue Großflughafen der Hauptstadt.
The designers are renowned for their spectacular projects, including Berlin's O2 World Arena and the capital's new major airport.
Alle großen Netzbetreiber im Vereinigten Königreich, darunter EE, O2, Orange, 3, Vodafone und T-Mobile unterstützen die Zahlung per Telefon.
All UK major phone carriers including EE, O2, Orange, 3, Vodafone and T-Mobile support paying by phone.
Besonders stolz sind wir auf die Fertigung Ex-geschützter Analysesysteme, darunter ATEX zertifizierte O2- oder O2/COe- Analysatoren für Gas-Ex-Zonen 1/2 oder Staub-Ex-Zonen 21/22.
A particular highlight of ENOTEC's is the production of explosion protected analyzer systems, including ATEX certified O2 or O2/COe gas analyzers for Gas Ex zones 1/2 or dust Ex zones 21/22.
Bemerkenswerterweise verringerte Aβ Peptid den Zelltod von bestrahlten Zellen auf das Kontrollniveau oder darunter, insbesondere bei 5% O2.
Noteworthy, Aβ peptide restored the cell death of irradiated cells to the control level or below, particularly at 5% O2.
Ist der Gehalt an gasförmigem oder gelöstem O2 zu hoch, führt das zur Oxidation des Biers. Darunter leiden sowohl Geschmack als auch Haltbarkeit.
If the gaseous or dissolved O2 content is too high it causes oxidation of the beer which can adversely affect flavor and shorten shelf life.
Die Strategie zur Prävention der Entstehung dieser Schadstoffe besteht in der Kultur in speziell dafür konzipierter Brutkästen, um einen reduzierten partiellen O2-Druck von 5% oder sogar darunter zu erhalten, wobei versucht wird, die Bedingungen in vivo zu simulieren.
The proposed strategy for preventing the formation of harmful agents of this kind consists of culture in incubators designed specially in order to maintain partial pressure at 5%, or even lower, in an attempt to mimic in vivo conditions.
Über die Kernmarke O2 und verschiedene Sekundär- und Partnerunternehmen werden sowohl Postpaid- als auch Prepaid-Mobilfunkprodukte, darunter innovative mobile Datenservices, verkauft.
Through its core brand O2 and various secondary and partner brands, the company sells postpaid and prepaid mobile telecommunications products including innovative mobile data services.
Wir haben mehr als 1300 Kunden aus 133 Ländern betreut, darunter das weltweite Fortune-500-Unternehmen wie Unilever, O2...
We have servered more than 1300 customers from 133 countries, including the global fortune 500 company like Unilever, O2... 50 of them
Die Fachzeitschrift hat zehn Mobilfunkanbieter unter die Lupe genommen, darunter die vier Netzbetreiber Telekom, Vodafone, O2 und Base sowie sechs Discounter.
The specialist magazine examined ten mobile phone providers: four network operators Telekom, Vodafone, O2 and Base as well as six discounters.
Das Angebot wird bereits von mehr als 25 Mobilfunkanbietern (darunter Telekom, Vodafone, E-Plus, TELEFONICA O2) unterstützt, Tendenz steigend.
This offer supports more than 25 mobile providers (including Telekom, Vodafone, E-Plus and TELEFONICA O2) and rising.
Die Abwanderungsrate (Churn) im Vertragskundengeschäft blieb sowohl im Quartal als auch auf neun Monate gesehen mit 1,6 Prozent stabil auf niedrigem Niveau, wobei sie unter O2 Vertragskunden mit 1,4 Prozent noch darunter lag.
The churn rate in contract customer business remained stable at a low level of 1.6 percent in both the quarter and the first nine months, and it was even lower among O2 contract customers at 1.4 percent.
Zum ersten Punkt der Bedenken der Kommission (Ausschaltung des Wettbewerbs zwischen Three und O2) schlug Hutchison eine Reihe von Manahmen vor, mit denen die Entwicklung der bestehenden virtuellen Mobilfunkbetreiber gefrdert bzw. der Markteintritt neuer Anbieter unterstützt werden sollte, darunter
As regards the Commission's first concern (regarding the loss of competition between Three and O2), Hutchison proposed a set of measures aimed at strengthening the development of existing mobile virtual operators or supporting the market entry of new ones, including