Das quantitative Lockerungsprogramm (QE) der Europäischen Zentralbank ist Ausdruck des Wunsches der Notenbank, den Märkten Liquidität zuzuführen. Das dürfte sich unserer Meinung nach auch positiv auf den rumänischen Kapitalmarkt auswirken.
The European Central Bank's (ECB) quantitative easing (QE) program highlights the central bank's desire to inject liquidity into the markets, and this could reflect positively on the Romanian capital market, in our view.
Derweil läuft das quantitative Lockerungsprogramm (QE) der Europäischen Zentralbank (EZB) weiter und die EZB scheint entschlossen zu zeigen, dass es ihr damit Ernst auch ist.
Meanwhile, the European Central Bank's (ECB) quantitative easing (QE) programme is underway, and the ECB seems determined to prove it's serious about sticking with that.
Die EZB kann durch den Kauf privater Vermögenswerte ebenfalls das quantitative Lockerungsprogramm neu auflegen und erweitern.
The ECB can also restart QE and expand its scope by purchasing private assets.
Es würde uns sehr überraschen, wenn die Bank of England ihren aktuellen Policy-Mix nicht beibehält, damit das quantitative Lockerungsprogramm seine Wirkung entfalten kann, und sie nicht in ihrer abwartenden Position bleibt.
We'd be very surprised if the Bank of England did anything other than maintain its current policy mix of allowing its quantitative easing program to play out and then remaining in wait-and-see mode.
Die EZB könnte daher eine größere Bereitschaft an den Tag legen, ihr Anlagenankaufprogramm während der kommenden Monate zurückzufahren, wenn das quantitative Lockerungsprogramm (QE) im Dezember planmäßig ausläuft.
In turn, the ECB may show a greater willingness to gradually wind down its asset-purchase program over the coming months as the quantitative easing (QE) program is set to expire in December.
Die EZB könnte daher eine größere Bereitschaft an den Tag legen, ihr Anlagenankaufprogramm während der kommenden Monate zurückzufahren, wenn das quantitative Lockerungsprogramm (QE) im Dezember planmäßig ausläuft.
With that said, the resilience in EUR/USD may gather pace over the near-term if the Governing Council shows a greater willingness to further wind down its asset-purchases over the coming months.
Zudem war das quantitative Lockerungsprogramm der Europäischen Zentralbank (EZB) genauso aggressiv, wie wir und die Märkte es erwartet hatten.
Additionally, the European Central Bank's (ECB's) QE program was every bit as aggressive as both we and the market anticipated.
Wichtiger ist in Europa unserer Meinung nach das quantitative Lockerungsprogramm (QE) der Europäischen Zentralbank.
Das quantitative Lockerungsprogramm wird stattdessen nicht wie zuvor geplant bis September 2016 laufen, sondern wird bis März 2017 verlängert - ein Nettozuwachs von 360 Mrd. EUR.
Es ist nun wahrscheinlich, dass die EZB in diesem Jahr das quantitative Lockerungsprogramm erweitern wird, besonders wenn die Inflationsrate sich nicht in Richtung des 2%-Ziels bewegen sollte.
It's now likely that the ECB will expand its quantitative easing programme further at some point in the coming year, particularly if inflation fails to show a pick-up back towards its 2% target.
Unserer Ansicht nach sollte das quantitative Lockerungsprogramm, das die Bank of Japan 2013 einleitete und bis heute fortführt, weltweit die Liquidität steigern und auf die Schwellenmärkte der Region durchschlagen.
In our view, the quantitative easing regime the Bank of Japan began in 2013 that continues today should help support global liquidity and trickle down to emerging markets in the region.
Gleichzeitig ist die US-Notenbank Fed fest entschlossen, das Defizit nicht durch das quantitative Lockerungsprogramm zu finanzieren und hat sich entsprechend geäußert.
Die wichtigste Dynamik in der Eurozone ist jedoch das quantitative Lockerungsprogramm (QE) der Europäischen Zentralbank (EZB).