We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies stellt sicher, dass dein Computer nicht die voreingestellte Grafikkarte verwendet.
This will ensure that your computer will not use the default card.
Vergewissere dich, dass dein Computer die nötige Ausstattung hat.
Make sure that your computer can accommodate this.
Stelle sicher, dass dein Computer eine Netzwerkverbindung hat.
Ensure that your computer has a network connection.
Das heißt, dass dein Computer nicht Verkehr für andere weiterleitet.
This means that your computer will not be used to route traffic for others.
Geh zur Aufsicht und beschwere dich, dass dein Computer deine Diskette gefressen hätte.
Go to the lab monitor and complain that your computer ate your disk.
Führe regelmäßige Scans durch, um sicherzugehen, dass dein Computer frei von Viren und Malware ist.
Run regular scans to ensure that your computer is virus and malware free.
Überprüfe, dass dein Computer, Drucker und WLAN-Router eingeschaltet sind.
Make sure that your computer is on the same network as your printer.
Fakt ist, dass dein Computer nur eine bestimmte Menge an Arbeit pro Sekunde ausführen kann.
The fact is that your computer can only do so much work per second.
Das ist wichtig, denn es stellt sicher, dass dein Computer einen Ordner für deine Spielstände am richtigen Ort erstellt.
This is important, because it ensures that your computer properly creates a game save folder in the right location.
Du hast den Eindruck, dass dein Computer immer langsamer wird?
Do you think that your computer is running slower and slower?
Bitte beachte, dass dein Computer stets eingeschaltet ist, wenn du mit dem Android Smartphone zugreifen möchtest.
Please keep in mind that your computer needs always to be switched on when you want to have access to it with your smartphone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.