Lightning could pass through trees and cause fires during dry seasons.
In trockenen Jahreszeiten kann Blitz durch Bäume schlagen und Feuer verursachen.
Without timely delivery, projects often fall behind schedule and cause frustration.
Ohne pünktliche Zustellung geraten Projekte oft in Verzug und verursachen Frustration.
Rushing can cause accidents while driving, especially in bad weather.
Hast kann beim Autofahren zu Unfällen führen, besonders bei schlechtem Wetter.
Demurrage can cause frustration among shipping companies and their clients.
Liegegeld kann zu Frustration bei Reedereien und ihren Kunden führen.
Cutting corners might save time now but cause problems in the future.
Pfuschen mag jetzt Zeit sparen, kann aber in Zukunft Probleme verursachen.
Don't space out while driving, or you might cause an accident.
Schalte beim Fahren nicht ab, sonst könntest du einen Unfall verursachen.
Drinking too much coffee can sometimes cause a splitting headache afterwards.
Zu viel Kaffee kann manchmal danach zu einem dröhnenden Kopfschmerz führen.
A malfunctioning shock absorber can cause excessive bouncing while driving.
Ein defekter Stoßdämpfer kann zu übermäßigem Hüpfen während der Fahrt führen.
Bright monitors can sometimes cause eye strain during long hours of use.
Helle Monitore können bei langer Nutzung manchmal zu Augenbelastung führen.
The manual warns that a pancake landing can still cause severe structural damage.
Das Handbuch warnt, dass eine Bauchlandung dennoch schwere Struktur Schäden verursachen kann.
They were concerned that the virus could cause brain damage in young children.
Sie befürchteten, dass das Virus bei Kleinkindern Hirnschäden verursachen könnte.
Psychologically, an economic downturn can cause stress and anxiety among citizens.
Psychologisch betrachtet kann eine Rezession Stress und Angst unter den Bürgern verursachen.
This contract clause leaves room for interpretation and might cause disputes later.
Diese Vertragsklausel lässt Raum für Interpretationen und könnte später Streit verursachen.