We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that such programmes
that such programs
that such schemes
that programs like
that these programmes
Wir alle wissen, daß solche Programme nur äußerst schwer zu kontrollieren sind.
Hauptleiter hier sagten, daß solche Programme zu wertvolle Resultate führen konnten, selbst wenn keine nützlichen Produkte von der Rohrleitung auftauchen.
Executives here said that such programs could lead to valuable results even if no useful products emerge from the pipeline.
Wie können Sie also sicherstellen, dass solche Programme keinen bösartigen Charakter haben?
Deswegen handelt es sich um ein verbotener Missbrauch nur, wenn es wahrscheinlich ist, dass solche Programme oder Preisdiskriminierung eine negative Auswirkung auf den Wettbewerb haben würden.
Therefore, we are dealing with prohibited abuse only if it is likely that such schemes or price discrimination would have a negative impact on the competition.
Diejenigen, die die Gesetzgebung unterstützen, behaupten, dass solche Programme Tragödien verhindern könnten, wenn jene mit geistiger oder kognitiver Behinderung in gefährliche Situationen geraten.
Those in support of the legislation maintain that such programs could prevent tragedies where those with mental or cognitive disabilities wandered into dangerous circumstances.
Aber was ist die Garantie, dass solche Programme Ihrem Computer nichts anhaben können?
But, what's the guarantee that such programs do not harm your computer?
Ein wesentliches Ziel dieser Studie war es daher, erste Daten zu liefern, die aufzeigen, dass solche Programme sehr zielführend sind und langfristig auch zu einer Kostenreduktion im Gesundheitssystem beitragen könnten, indem degenerativen Gelenkserkrankungen vorgebeugt wird.
A key objective of this study was therefore to provide initial data demonstrating that such programs are highly effective and could - in the long term - help reduce costs in the healthcare system by preventing degenerative joint disease.
Diese Situation ist besonders problematisch, wenn wir uns klar machen, dass solche Programme die Fähigkeit der betreffenden Regierungen zur Durchführung von Entwicklungsinvestitionen einschränken können - und wenn übermäßig ehrgeizige Ziele gesetzt werden, insbesondere hinsichtlich Inflation und Haushaltsdefizit.
This situation is particularly problematic when we know that such programmes can limit the government's capacity to invest in development and when overly ambitious goals are set, particularly as regards inflation and the budget deficit.
Sie sollten aber sicherstellen, dass solche Programme im Interesse der Angestellten gehandhabt werden, denn Unternehmen, die ihre Angestellten ermutigen Optionen zu halten oder direkt in die Aktien des Unternehmens zu investieren, fordern sie dazu auf, einen Teil der Risiken des Unternehmens mitzutragen.
But they should make sure that such programs are administered in employees' interest, because companies that encourage their employees to hold options or to invest directly in the company's stock are asking them to take on some of the company's risks.
Auch wenn derartige Messkampagnen auf den ersten Blick nicht sehr aufregend klingen, so zeigen die aktuellen Ergebnisse doch, dass solche Programme oft mit zu neuen Entdeckungen und Durchbrüchen führen - insbesondere, wenn sie mit ausführlichen Nachfolgebeobachtungen ergänzt werden.
While "monitoring" may not sound exciting, the current results show that such programmes are often blessed with discovery and lead to breakthroughs - in particular, if they are augmented with deep and sustained follow-up.
Dank der Aktivitäten des Programms ALTENER werden erneuerbare Energieträger gefördert, und ich meine, daß solche Programme in der Entwicklungsphase eine finanzielle Unterstützung verdienen, da sie enorme kommerzielle Möglichkeiten in der Zukunft bieten.
The activities of the ALTENER programme will promote renewable energy sources and I believe that such programmes merit financial support at the developmental stage as they offer enormous commercial potential in the future.
Die Erfahrungen aus den nordischen Ländern haben gezeigt, daß solche Programme wirksam sind und weniger Ressourcen erfordern, als Programme, die auf einer spontanen Teilnahme basieren.
Experience from the Nordic countries shows that such programmes are effective and consume less resources than programmes based on spontaneous participation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.