Das lähmende Gefühl der Angst ließ ihn zögern, bevor er antwortete.
The crawling sensation of fear made him hesitate before replying.
Eine plötzliche Welle der Angst überkam sie, als sie allein ging.
A sudden flush of fear overwhelmed her as she walked alone.
Ihre äußere Begeisterung entsprach nicht ihren inneren Gefühlen der Angst.
Her outward excitement did not match her inner feelings of anxiety.
Die ermutigenden Worte der Therapeutin haben ihn nach Monaten der Angst aufgebaut.
The therapist's encouraging words buoyed him up after months of anxiety.
Oje, als der Motor dieses Geräusch machte, bekam ich es richtig mit der Angst.
Hoo boy, when the engine started making that noise, I got really scared.
Jahrelang bekämpfte sie ihre Dämonen der Angst, ohne dass es jemand bemerkte.
For years, she fought her demons of anxiety without anyone noticing.
Ihr ruhiges Auftreten lässt ihre wahren Gefühle der Angst nicht erkennen.
Her calm demeanor does not denote her true feelings of anxiety.
Hassrede gegen jegliche Gruppe kann eine Kultur der Angst und Intoleranz fördern.
Hate speech against any group can foster a culture of fear and intolerance.
Viele Geflüchtete tragen eine schwere Last der Angst um ihre Familien zuhause.
Many refugees carry a heavy burden of fear about their families back home.
Die reißerischen Schlagzeilen gossen Öl ins Feuer der Angst besorgter Eltern überall.
The sensationalist headlines fanned the coals of fear among worried parents everywhere.
Ihre Entscheidungen standen eher unter der Kontrolle der Angst als vernünftigen Urteils.
Their decisions seemed under the sway of fear rather than rational judgment.
Heute weitere Entlassungen anzukündigen, würde nur Öl ins Feuer der Angst gießen.
Announcing further layoffs today would just throw gasoline on the fire of anxiety.
Während der wichtigen Präsentation wurde sie von Gefühlen der Angst überwältigt.
She was besieged by feelings of anxiety during the important presentation.