Examples with "des selben Thread" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich weiß nicht, ob dieser Teil des selben Thread sein sollte, aber was denkst du amerikanische Unternehmen, die nach Europa verlagert haben?
I do not know if this should be part of the same thread, but what do you think American companies that have relocated to Europe?
Andere resultaten
Eine E-Mail kann nur dann als Kommentar hinzugefügt werden, wenn die E-Mail Teil des selben Threads ist, aus der die Aufgabe erstellt wurde.
You can only add an email as a comment if the email is part of the same thread from which that task was created.
Dies passiert, da andere Skripte in verschiedenen Threads des selben Prozesses zur selben Zeit prozessweit die Locale-Einstellungen mittels setlocale() ändern.
This happens due to other scripts running in different threads of the same process at the same time, changing the process-wide locale using setlocale().
Plugin-Methoden werden normalerweise im selben Thread wie die wichtigste Schnittstelle ausgeführt.
Plugin methods ordinarily execute in the same thread as the main interface.
Die Verarbeitung erfolgt synchron, im selben Thread und in derselben Transaktion.
The processing takes place synchronously, in the same thread and in the same transaction.
Es ist Ihnen daher nicht möglich, selber Threads zu erstellen oder Beiträge zu posten.
Because of that you are not allowed to create threads or to write own posts.
Ebenso werden Nachrichten von verschiedenen Absendern mit demselben Betreff höchst wahrscheinlich im selben Thread erscheinen.
Likewise, if messages from different senders have the same subject, they most probably will appear in the same thread.
Intel Cilk Plus teilt jedoch die in der Loop durchzuführenden Arbeiten auf, sodass mehrere Zeilen vom selben Thread verarbeitet werden können.
However, Intel Cilk Plus will divide up the work to be done in the loop so that several lines can be processed by the same thread.
Im synchronen Web-Stack, bei dem eine Frage vom selben Thread beantwortet wurde, der sie entgegen genommen hat, konnte das über eine ThreadLocal basierte Lösung implementiert werden.
In the synchronous web stack, where a task was answered by the same thread that accepted it, this could be implemented using a ThreadLocal based solution.
Wenn gerade ein Thema innerhalb eines Threads besprochen wird, so beginnen Sie nicht im selben Thread über ein neues oder anderes Thema zu sprechen.
When a topic is being discussed please do not respond with a new or different topic within the same thread.
Somit kann jedes Teammitglied entweder in Echtzeit in die Unterhaltung einsteigen oder erst später im selben Thread mit dem gleichen Kontext darauf reagieren.
So anyone from the team can either jump into that conversation in real time or, if they come in later, reply to it in the same thread, with the same context.
"Sequenziert-before" ist eine asymmetrische, transitive, paarweise Beziehung zwischen Evaluierungen in dem selben Thread (es kann über Threads verlängern, wenn atomaren Typen und Speicher Schranken beteiligt sind).
"sequenced-before" is an asymmetric, transitive, pair-wise relationship between evaluations within the same thread (it may extend across threads if atomic types and memory barriers are involved).
etwaigeFragen immer im selben Thread beantworten *Stellt Fragen nur, wenn sie nicht schon gestellt wurden
answer a question in a thread *ask a question if it does not already exist
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.