Download for Windows Premium
Publiciteit
die Mainstream-Programme

Vertaling van "die Mainstream-Programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mainstream programmes
Dabei wurden Erfahrungen diskutiert, die mit den Pakten gewonnen und in die Mainstream-Programme einbezogen worden waren.
Examples of TEP experiences which had been incorporated into mainstream programmes were discussed.
Die Mitgliedstaaten sollen ermutigt werden, die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen bei den Aktivitäten zu berücksichtigen, die über die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL finanziert werden.
Encourage Member States to take into consideration the needs of people with disabilities in the activities funded by the European Social Fund mainstream programmes and the Community initiative EQUAL.
Behandlung neuralgischer Punkte, an denen gravierende Probleme auftreten können, die aber ein zu kleines Gebiet betreffen, um in die Mainstream-Programme aufgenommen zu werden.
In tackling blackspots which can have severe problems but cover too small an area to be picked up by the mainstream programmes.
Bei der Auswahl aus diesen Prioritäten für die URBAN-Programme ist nachzuweisen, dass die Strategien auf organisatorischen Wandel, partizipatives Stadtmanagement, Stärkung der kommunalen Selbstverwaltung und den Aufbau von Kapazitäten gerichtet sind, die sich auf die Mainstream-Programme übertragen lassen.
In selecting from these priorities, URBAN programmes must demonstrate a commitment to organisation change, participatory governance, empowerment and capacity building transferable into mainstream practice.
Im kommenden Planungszeitraum von 2007 bis 2013 ist nun die bisherige URBAN-Dimension zwecks Vereinfachung in die Mainstream-Programme integriert.
For the sake of simplification, the existing URBAN dimension is now to be integrated into the mainstream programmes for the coming planning period for 2007 to 2013.
Dagegen beschränkte Finnland die Auswahlmöglichkeiten auf Gebiete, die nicht durch die Mainstream-Programme abgedeckt wurden.
Conversely, Finland restricted choices to areas not already covered by mainstream Structural Funds programmes.
13 RISI+-Projekte haben es den Regionen ermöglicht, die Ergebnisse der Pilotprojekte in die Mainstream-Programme im Rahmen der Ziele 1 und 2 einzubeziehen.
Among these, 13 RISI+ projects were successful in helping the regions to incorporate the results of the pilot projects into the mainstream Objective 1 and 2 programmes.
Im Lauf der Jahre haben die Mainstream-Programme der Strukturfonds auch eine stärkere Einbeziehung der Sozialpartner bei Programmplanung und -management mit sich gebracht.
Over time, mainstream Structural Fund programmes have also entailed increased involvement of the social partners in programming and management.
Die Mittel für den Zeitraum 2000-2006 umfassen rund 50 Mrd. € aus dem EAGFL für die Mainstream-Programme der LÄNDLICHEN ENTWICKLUNG, davon 32 Mrd. € aus der Abteilung Garantie und 18 Mrd. € aus der Abteilung Ausrichtung.
Funding available for 2000-06 comprises about EUR 50 billion for mainstream rural development programmes, with EUR 32 billion of this coming from the Guarantee Section and EUR 18 billion from the Guidance Section.
Besonders hervorzuheben ist der innovative Charakter der Maßnahmen, die - nachdem sie im Rahmen von Modell- oder Flagschiffprojekten durchgeführt worden sind - schrittweise in die Mainstream-Programme einbezogen werden können.
It is important to stress the innovative nature of the operations involved, which start life as demonstrative, flagship actions before gradually being incorporated into the mainstream programmes.
Im kommenden Planungszeitraum von 2007 bis 2013 ist nun die bisherige URBAN-Dimension zwecks Vereinfachung in die Mainstream-Programme integriert.
For the sake of simplification, the existing URBAN dimension is now to be integrated into the mainstream programmes for the coming planning period for 2007 to 2013.
Damit die Finanzierung gewährleistet ist, muss sich die Initiative Regionen für den wirtschaftlichen Wandel durch Dynamik auszeichnen und insbesondere belegen, dass die besten Projekte auch tatsächlich in die Mainstream-Programme der Kohäsionspolitik Eingang finden können
To secure funding, Regions For Economic Change must prove its worth by being dynamic, showing that it will genuinely result in the best projects being included in mainstream cohesion policy programming
Die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL unterstützen ein breites Spektrum von Aktionen zur Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt und testen dabei innovative Vorgehensweisen zu spezifischen Aspekten dieser Integration.
The main European Social Fund programmes and the Community initiative EQUAL finance a wide range of measures aimed at integrating people with disabilities into the labour market, while taking innovative approaches to specific aspects of such integration.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor die Mainstream-Programme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 30 ms.