Examples with "die Programmierer-von" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist doch immer wieder erstaunlich, was sich die Programmierer von Online Casinos für Namen einfallen lassen.
It is always amazing what the programmers of online casinos come up with for names.
Die Programmierer von AMgrade halten sich an hohe und strenge Standards, nutzen unser großes technisches Fachwissen und die hochentwickelte Infrastruktur.
Programmers at AMgrade use high and strict standards of programming, our extensive technical expertise and sophisticated development infrastructure.
Die Programmierer von Xft haben von Anfang an sichergestellt, dass auch skalierbare Schriften, die Antialiasing nutzen, problemlos unterstützt werden.
From the outset, the programmers of Xft made sure that scalable fonts including anti-aliasing are well supported.
Dafür schonmal vielen Dank an die Programmierer von OMV und Plugins!
Durch langjährige Erfahrung holen die Programmierer von aerne engineering das Optimum aus den vorgegebenen Komponenten und ermöglichen so ihr perfektes Zusammenspiel.
Thanks to their long-standing experience, the programmers at aerne engineering are able to exploit the full potential of the components and ensure they are perfectly coordinated.
Anders ausgedrückt, stellt sie ein wiederverwendbares Codefragment dar, das die Programmierer von verschiedenen Orten der Codebasis aufrufen können.
In other words, it represents a potentially reusable piece of code you can call from a variety of places within the rest of the codebase.
Die Programmierer von Petit&Fritsen speichern Ihre Melodiewünsche im Mikroprozessorspeicher.
The Petit&Fritsen computer programs store the requested melodies in the memory of a micro processor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.