Download for Windows Premium
Publiciteit
drin... Ein

Examples with "drin... Ein" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Da ist so viel Mimik, Ausdruck, Lebensfreude drin... Ein toller Bär...
So much facial expression, joy of life... A fantastic bear...

Andere resultaten

Mit genau drei leicht sonnigen Tagen zwischen drin... für ein paar Stunden.
In between exactly three sunny days... for some hours.
Aber ich bin drin... wie ein Halbgott.
But I am in it - like a demigod.
Seit sich diese Zambezier zusammen in ihr Nest gekuschelt haben, gibt es ein drinnen...
When there Zambezians Flocked together, they created an inside...
nach drinnen... für ein paar Tage.
in there for a few days.
Am nächsten Tag kam sie zu mir mit einer Tüte und drin war... ein Leo-Druck-Kurzmantel!
The next day she came to me with a bag and inside was... a leo-printed coat!
Und... da drin stehen ein paar wirklich furchtbare Dinge über mich.
And in there, there's some really horrible things about me.
Ja, Boss, die Stimmung da drinnen ist ein bisschen...
Yes, CEO, the mood here is a bit...
Was ist drin? - Liebe... und ein Schuss... Wahrheitsserum.
What's in it? - Love and... a little truth potion.
Da ist doch ein Kind drin! ... Unerwartet läuft ein Mann auf die Tür des brennenden Hauses zu.
There's a child in there! Suddenly a young man runs up to the burning house.
Man kann alles drinnen finden... sogar ein Frühstück haben wir als "willkommen" bekommen!
You can do everything inside finden... sogar breakfast we got a "welcome"!
Brenners Secrets | Drinnen draußen sitzen... und ein kreatives, sommerliches Menü genießen!
Brenners Secrets | Sit outside while being inside... and enjoy a creative summer menu!
Einmal drinnen ist ein Checkpoint...
Once inside, there's a checkpoint...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor drin... Ein in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 70025. Exact: 1. Verstreken tijd: 317 ms.