In dieser Lage kann die Luft durch das Ventil frei entweichen.
In this position the air can freely escape through the valve.
Die schwappende Suppe drohte zu entweichen, als er den Topf zu kräftig umrührte.
The sloshing soup threatened to escape as he stirred the pot too vigorously.
Das kaputte Fenster führte dazu, dass die Klimaanlage kühle Luft nach außen entweichen ließ.
The broken window caused the air conditioner to leak cool air outside.
Der Elektrolyt bildet eine gelartige Substanz, die nicht entweichen kann.
Thus the electrolyte forms in a gel-like substance that can not leak.
Schweiß kann schnell entweichen, während von außen kein Wasser eindringt.
Sweat can evaporate rapidly, while entering no water from the outside.
In der Mitte eine kleine Öffnung bilden, damit Dampf entweichen kann.
Cut out a small hole in the middle, allowing steam to evaporate.
Ein Belüftungsloch erlaubte dem Rauch, aus der Grillgrube zu entweichen.
An air hole allowed smoke to escape from the barbecue pit.
Ihre belüftete Jacke wies Regen ab und ließ gleichzeitig Feuchtigkeit entweichen.
Her vented jacket repelled rain while allowing moisture to escape.
Dies ist ein schönes Haus, in dem man alles entweichen kann.
This is a lovely retreat where you can escape it all.
Er lässt das Licht diffus entweichen und kreiert so ein wohliges Ambiente.
He can escape the light diffusely and thus creates a cozy ambience.
Jod ist ziemlich flüchtig und kann leicht einer Lösung entweichen.
Iodine is rather volatile and can easily escape a solution.
In dir existiert Röte, die einen Anlass sucht, zu entweichen.
There is redness within you that looks for cause to escape.
So kann feuchtwarme Luft nach oben aus dem Schuh entweichen.
Moist, warm air can escape upwards out of the shoe.