Elliot sitzt wie erstarrt da und starrt auf den blendenden Horizont.
Elliot sits, frozen in time, gazing out at the dazzling horizon.
Er stand ungläubig erstarrt da und begann noch einmal von vorn zu lesen.
He stood frozen in disbelief, began reading again from the top.
Sobald die Mischung erstarrt ist, ist sie gefärbt oder lackiert.
Once the mixture has solidified, it is dyed or varnished.
Nachdem der Beton vollständig erstarrt ist, können Sie weiterarbeiten.
After the concrete has completely solidified, you can continue to work.
Noch nicht, aber die Replikatoren hier unten sind eben erstarrt.
Not yet, but the replicators down here just froze.
Die unartige Krankenschwester kam zu mir, aber ich bin erstarrt.
The naughty nurse came to me, but I froze.
Als der König zurückkehrte, fand er alle erstarrt vor.
When the king returned, he found everyone frozen in place.
Ich war wie erstarrt, während sich neben mir unbeirrt die Massen weiterschoben.
I was frozen, while the masses moved on undeterred next to me.
Er war vor Schreck erstarrt, als er den herannahenden Sturm sah.
He was frozen with fright when he saw the approaching storm.
Orange lockert und aktiviert jeden, der im grauen Gewohnheitsalltag erstarrt ist.
Orange fans and activates everyone who is frozen in everyday routine.
Die Bäume standen reglos da, ihre Äste erstarrt in der stillen Winterluft.
The trees were unmoving, their branches frozen in the still winter air.
Das Flugzeug schwebte am Himmel, scheinbar für einen Moment erstarrt.
The plane was perched in the sky, seemingly frozen for a moment.
Ich war wie erstarrt von dem eisigen Winterwind, der plötzlich über das Feld fegte.
I was frozen by the harsh winter wind that suddenly swept through the field.