Download for Windows Premium
Publiciteit
geben O2

Examples with "geben O2" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bäume schützen die natürliche Umgebung, absorbieren CO2 und geben O2 ab, halten das ökologische Gleichgewicht in der Atmosphäre und den Wassergehalt im Boden zur Verhinderung einer Wüstenbildung instand.
Trees protect the natural environment, absorb CO2 and release O2, they maintain the ecological balance in the atmosphere and the water levels in the soil to prevent desertification.

Andere resultaten

Dadurch wachsen sie und geben reichlich Sauerstoff (O2) in das Wasser ab.
They grow through photosynthesis and release abundant oxygen (O2) in water.
Als Weiterentwicklung der etablierten ACEOS-Technologie wird es bald auch so genannte kalte Sensoren bis 100% O2 Konzentration geben.
The further development of ACEOS technology will lead to so called cold sensors for measurements up to 100% O2.
Das Geben von O2 verursacht ein O2-überschuss in den Lungen wenn ungenügend Zeit und Möglichkeit gegeben wird um vollständig auszuatmen.
Giving von O2 makes too much O2 in the lungs if there is not enough time and possibility to breath out.
Wenn die Moleküle dieser Flüssigkeit ihren Sauerstoff in die Lunge abgeben, geben benachbarte Moleküle O2 an diejenigen ab, die es verloren haben. Andere ersetzen diese wieder und so fort.
When molecules of the stuff give up their oxygen in your lungs, nearby molecules pass on more O2 to the ones which have lost it; others replenish those, and so on.
Ich gebe mehr O2.
I'm going up on his O2.
Und schließlich geben datenstarke Tarife wie O2 Free Boost oder konvergente Angebote wie O2 my All in One Kunden die Möglichkeit, die Vorteile der Digitalisierung ohne Kompromisse zu nutzen.
And finally, tariffs with high data allowances such as O2 Free Boost or convergent offers such as O2 my All in One give customers the opportunity to take advantage of digitalisation without compromise.
Um von diesem neuen Service zu profitieren, besuchen die O2 Kunden einfach den Windows Store, wählen dann die Handyrechnung als Bezahlmethode und geben ihre O2 Handynummer ein.
All O2 customers need to do to take advantage of the new service is to visit the Windows Store, and to select Mobile Phone billing as their payment method, then enter their O2 phone number.
Der O2 Trainer wird Ihnen Durchhaltevermögen geben, wie Sie es vorher NOCH NIE gehabt haben.
The O2Trainer will give you stamina like you have NEVER had before.
Weil sich die O2 Gurus im Job täglich intensiv mit Handys beschäftigen, können sie viele wertvolle Hilfestellungen geben.
The "O2 Gurus" can provide lots of useful assistance because their jobs involve intensive interaction with mobile phones on a daily basis.
Der O2 Trainer wurde entwickelt um jedem die Möglichkeit zu geben, die Vorteile, wenn man besser Luft bekommt, zu nutzen.
The O2 Trainer was created to enable everyone to gain the benefits of better breathing.
Nach der kürzlich erfolgten Einführung des O2 on Business S für 19 Euro netto pro Monat wird es diese Flatrate-Sensation für Vieltelefonierer noch in drei weiteren Formaten geben.
Following on from the recent introduction of O2 on Business S for 19 euros net per month, this flat rate sensation for frequent callers will also be introduced in three additional variants.
Vor allem aber geben wir CLIPSTER-Anwendern und Interessenten die Wahl: Sie können sich flexibel für AS-O2 oder IMF entscheiden oder gar zwischen ihnen hin- und herwechseln, da wir beide zukunftsträchtigen Standards maßgeblich unterstützen.
Above all though, we'll be offering CLIPSTER users and interested parties a choice: the flexibility to choose either AS-O2 or IMF - and even the ability to switch between the two as we offer significant support for both future-proof standards.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor geben O2 in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 1. Verstreken tijd: 189 ms.