Und wir alle wissen, wie der physische Körper gebildet wird...
And we all know how the physical body is formed...
Denn nur Sie wissen, was ein fertiges Produkt, gebildet wird.
Because only you know what a finished product, is formed.
Sie ist von diamantenem Licht, aus dem unser diamantener Körper gebildet wird.
It is of diamond light, from which our diamantine body is made.
Ein kaleidoskopischer Hintergrund, der aus Augen heraus gebildet wird.
A kaleidoscopic background that is made up out of eyes.
Das Skelett, das gebildet wird, besteht noch aus Knorpeln.
The skeleton that is formed, still consists of cartilage.
Wetterexperten erklärten, wie der Lichthof durch Eiskristalle gebildet wird.
Weather experts explained how the solar halo is formed by ice crystals.
Die Vorwölbung hat immer einen Bruchsack, der vom Bauchfell gebildet wird.
The protrusion always has a hernia sac that is formed by the peritoneum.
Sie fängt an der Kopfhaut an, wo jedes einzelne Haar gebildet wird.
It starts at the scalp where every single hair is formed.
Wir erläutern unseren Kunden, wie der Preis unserer Produkte gebildet wird.
We explain to our customers how the price of products is formed.
Cholesterin ist der Grundstoff, aus dem in den Mitochondrien Testeron gebildet wird.
Cholesterol is the basis from which testosterone is formed in the mitochondria.
Über die Zukunft lernen, in der eine Unternehmensstrategie gebildet wird.
Learning about the future in which a corporate strategy is formed.
All das Bindegewebe und Gelenke des Körpers durch Kollagen gebildet wird.
All the connective tissue and joints of the body is formed by collagen.
Myostatin ist ein Protein, welches im menschlichen oder tierischen Körper gebildet wird.
Myostatin is a protein that is formed in the human or animal body.