Examples with "gleichen Code und" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Will der Kunde die Einblendung abnehmen, verwendet er dazu den gleichen Code und nimmt folgende Anpassungen vor.
If the customer remove the display, he used the same code and makes the following adjustments.
Man kann nun bei der Entwicklung von Audioanwendungen stets am gleichen Code und somit viel interaktiver arbeiten, vom Entwurf der Algorithmen bis zum abschließenden Test der Implementation.
Now, one may work more interactively from algorithm design to the final test of the audio application as it's always the same piece of code.
Unsere 5000 internationale Partner-Mitglieder alle halten sich an den gleichen Code und sind alle Experten in ihren lokalen Märkten.
Our 5000 International partner members all abide by the same code and are all experts in their local markets.
Die resultierenden Modulationssymbole werden dann alle von dem gleichen „Alphabet" von bildlichen Modulationssymbolen genommen und mit dem gleichen Code und der Coderate codiert.
The resultant modulation symbols are then all drawn from the same "alphabet" of possible modulation symbols and encoded with the same code and code rate.
Andere resultaten
Denn Coder ist nicht gleich Coder - und Projekt ist nicht gleich Projekt.
Gleiche Code-Base On-Premise und in der Cloud - damit Benutzer Anwendungen einfacher verschieben können
Same code base on-premise and in the cloud, allowing users to move applications easily
Sobald der Besucher die Karte hat, fungiert der gleiche Code als schneller und privater Zugangsschlüssel, der es ihm ermöglicht, den Inhalt des mehrsprachigen Multimediaguides direkt von seinem Smartphone aus anzuhören.
Once in the hands of the visitors, the same card will work as a private key that allows them an easy and quick access to the multilingual audio guide content directly from their smartphone.
Zwar kann man den gleichen Code erneut eingeben und so sein Produkt erneut freischalten, doch nach einem erneuten Beenden und Starten des Programmes ist die Freischaltung wieder weg.
Although you can enter the same code again and thus re-activate the product, the activation is lost again when you exit and restart the program.
Obwohl der Kern bereits eine Vielzahl von Helfern zur Verfügung stellt, gibt es immer die Möglichkeit, dass Sie Ihre eigenen benötigen und eine entwickeln möchten, so dass Sie nicht den gleichen Code hier und da wiederholen müssen, um eine bessere Wartbarkeit zu erreichen.
Although the core provides a variety of helpers already, there's always a chance that you'll need your own and would like to develop one so you don't have to repeat the same code here and there, thus enforcing better maintainability.
Als Ersatzware für Weizen aus Drittländern darf nur Weizen des gleichen achtstelligen KN-Codes und mit derselben Handelsqualität und denselben technischen Merkmalen verwendet werden, der in einem Drittland geerntet und in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurde.
Wheat Equivalent goods may be used only between wheat harvested in a third country and already released for free circulation and non-Community wheat, of the same eight-digit CN code, having the same commercial quality and the same technical characteristics.
innerhalb eines ID-Paars können verschiedene Ländercodes festgelegt werden, wenn benachbarte Länder für eine bestimmte Wasserstraße den gleichen Code für Wasserstraßenabschnitte und das gleiche System zur Definition der Hektometer nutzen.
different country codes may be defined within one id pair in case neighbouring countries are using the same fairway section code for a specific waterway and the same system for defining the hectometres,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.