Download for Windows Premium
Publiciteit
gute
Bedoelde u: gut · guter · gutes
Zum Graben braucht man eine gute Schaufel und die richtige Technik.
For digging, you need a good shovel and proper technique.
Man weiß nie, wann sich plötzlich eine gute Gelegenheit ergibt.
You can never tell when a good opportunity might suddenly appear.
Auch ohne Vitamin B sollten talentierte Bewerber irgendwann gute Stellen finden.
Even without connections, talented candidates should eventually find good positions.
Voller Hoffnung auf gute Nachrichten lief sie nervös auf und ab.
Hoping for good news, she paced back and forth nervously.
Im Urlaub sind wir ihnen begegnet und wurden sofort gute Freunde.
We crossed their path on holiday and immediately became good friends.
Nach dem Film wünschte ich meinen Freunden eine gute Nacht.
After watching the movie, I told my friends good night.
Effektiver Handel erfordert Disziplin, Geduld und eine gute Strategie.
Effective trading requires discipline, patience, and a good strategy.
Halte beim Einkaufen die Augen offen für gute Angebote und Rabatte.
While shopping, keep an eye open for good deals and discounts.
Wir kauften in letzter Sekunde Tickets und bekamen trotzdem gute Plätze.
We bought tickets at the last second and still got good seats.
Landwirte müssen fleißig ackern, um eine gute Ernte zu sichern.
Farmers must labor diligently to ensure a good crop yield.
Der Feierabend ist eine gute Zeit, um für morgen zu planen.
The close of business is a good time to plan for tomorrow.
Dieses verlassene Haus bot viele gute Verstecke für ihr Abenteuer.
That abandoned house had many good hiding spots for their adventure.
Sie möchten früh zum Festival düsen, um gute Plätze zu finden.
They want to hop to the festival early to find good seats.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die gute bevatten

Synoniemen voor gute in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Güte +10k
das gute +10k
gute Laune 6506
gute Idee +10k
gute Wahl +10k

Resultaten: 417366. Exact: 417366. Verstreken tijd: 257 ms.